“绝怜水减西湖瘦”的意思及全诗出处和翻译赏析

绝怜水减西湖瘦”出自宋代苏泂的《重到西湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jué lián shuǐ jiǎn xī hú shòu,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“绝怜水减西湖瘦”全诗

《重到西湖》
都下重来百事非,故人相见少相知。
绝怜水减西湖瘦,更喜兵强北虏衰。

分类: 西湖

《重到西湖》苏泂 翻译、赏析和诗意

《重到西湖》是苏泂创作于宋代的一首诗词。这首诗抒发了作者对于时局的感慨和对友情的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
重回西湖,城中事务繁杂非凡,
旧友相聚,亲密无几。

怜悯西湖的水流减少,湖泊显得干瘦,
而对于北方虏寇的衰落,我倍感欣喜。

诗意:
这首诗词以西湖为背景,通过描绘作者重回西湖的情景,反映了他对于都城的变迁和时局的感慨。作者观察到城市的繁忙和人际关系的浅薄,感叹故人之间的相知甚少。同时,他也表达了对于西湖水减的怜悯之情,以及对于北方敌寇衰落的喜悦之情。

赏析:
这首诗词通过对于西湖景色和时局的描写,折射出作者内心的复杂情感和对于世事的思考。首两句表达了都市的繁忙和人情的淡薄,以及在这种环境中故人之间的相知之少。后两句则通过对西湖水减和北虏衰落的描述,表达了作者对于自然景观和国家命运的关注。

诗中的"重回西湖"暗示了作者曾经离开西湖,再度回到这里,可能是因为工作、生活等原因。这种归来之后的观察和思考,使作者对于城市的变迁和人情的浅薄感到失望。而对于西湖水减和北虏衰落的描写,则体现了作者对于自然景观和国家前途的关切。

整首诗以简洁明快的语言表达了诗人的感慨和思考,通过对比城市繁杂和友情淡薄的现实,以及自然景观和国家命运的变迁,诗人传达了对于真挚友情和国家兴衰的思考。这首诗词既展示了作者对于个人情感的抒发,也体现了对于社会和时代的关注,具有一定的思想性和艺术性。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绝怜水减西湖瘦”全诗拼音读音对照参考

zhòng dào xī hú
重到西湖

dū xià chóng lái bǎi shì fēi, gù rén xiāng jiàn shào xiāng zhī.
都下重来百事非,故人相见少相知。
jué lián shuǐ jiǎn xī hú shòu, gèng xǐ bīng qiáng běi lǔ shuāi.
绝怜水减西湖瘦,更喜兵强北虏衰。

“绝怜水减西湖瘦”平仄韵脚

拼音:jué lián shuǐ jiǎn xī hú shòu
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绝怜水减西湖瘦”的相关诗句

“绝怜水减西湖瘦”的关联诗句

网友评论


* “绝怜水减西湖瘦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绝怜水减西湖瘦”出自苏泂的 《重到西湖》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。