“翻覆阴晴证”的意思及全诗出处和翻译赏析

翻覆阴晴证”出自宋代吴潜的《苦雨吟十首呈同官诸丈》, 诗句共5个字,诗句拼音为:fān fù yīn qíng zhèng,诗句平仄:平仄平平仄。

“翻覆阴晴证”全诗

《苦雨吟十首呈同官诸丈》
海乡多下田,潢潦易缠绵。
云脚晚希露,天心朝望穿。
壤蚯方恶出,穴蚁又忧迁。
翻覆阴晴证,愁肠日几旋。

分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《苦雨吟十首呈同官诸丈》吴潜 翻译、赏析和诗意

《苦雨吟十首呈同官诸丈》是宋代吴潜所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

苦雨吟十首呈同官诸丈

海乡多下田,潢潦易缠绵。
云脚晚希露,天心朝望穿。
壤蚯方恶出,穴蚁又忧迁。
翻覆阴晴证,愁肠日几旋。

诗词的中文译文:

十首苦雨吟献给同僚们

海滨乡间多低洼田地,涨潮泥泞常让人困扰。
夜晚云层稀薄,天空中的明星破晓时分就能看穿。
泥土中的蚯蚓刚刚爬出,穴居的蚂蚁又担忧迁徙。
阴晴更迭的变化是明证,愁肠的苦恼日复一日地盘旋。

诗意和赏析:

这首诗词描述了一个下雨天的景象,描绘了大自然中的细微变化,以及人们对自然变化所产生的情感和思考。

诗中的第一句“海乡多下田,潢潦易缠绵”以自然景观作为开篇,表达了海滨乡间低洼田地的多样和涨潮带来的泥泞的困扰。这里的海乡既可能指宋代东南沿海地区,也可以象征人生的边缘或困境。

接着,诗人描述了夜晚的天空,云层稀薄,透露出星星的微光,宛如天空内心的窥探。这种景象象征着希望和梦想,表达了诗人对未来的向往和追求。

诗的后半部分展示了生活中微小的生灵和他们的烦恼。蚯蚓刚刚爬出泥土,而穴居的蚂蚁则忧虑着迁徙。这些生物的行为和烦恼被诗人用以抒发人类生活中的无奈和困境。

最后两句“翻覆阴晴证,愁肠日几旋”,表达了时间的推移和情感的变幻。天空的晴雨转换反映了生活的起伏,而愁肠则象征了诗人内心的忧虑和纷扰。

整首诗词通过对自然景象的描绘和人类情感的投射,展现了诗人对人生的思考和感慨。同时,通过细致入微的描写和意象的运用,使诗词具有了深远的意义,引发读者对生命和人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“翻覆阴晴证”全诗拼音读音对照参考

kǔ yǔ yín shí shǒu chéng tóng guān zhū zhàng
苦雨吟十首呈同官诸丈

hǎi xiāng duō xià tián, huáng lǎo yì chán mián.
海乡多下田,潢潦易缠绵。
yún jiǎo wǎn xī lù, tiān xīn cháo wàng chuān.
云脚晚希露,天心朝望穿。
rǎng qiū fāng è chū, xué yǐ yòu yōu qiān.
壤蚯方恶出,穴蚁又忧迁。
fān fù yīn qíng zhèng, chóu cháng rì jǐ xuán.
翻覆阴晴证,愁肠日几旋。

“翻覆阴晴证”平仄韵脚

拼音:fān fù yīn qíng zhèng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“翻覆阴晴证”的相关诗句

“翻覆阴晴证”的关联诗句

网友评论


* “翻覆阴晴证”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“翻覆阴晴证”出自吴潜的 《苦雨吟十首呈同官诸丈》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。