“北岑飞雨过南岑”的意思及全诗出处和翻译赏析

北岑飞雨过南岑”出自宋代吴潜的《四用喜雨韵三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:běi cén fēi yǔ guò nán cén,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“北岑飞雨过南岑”全诗

《四用喜雨韵三首》
北岑飞雨过南岑,远嶂晴明近嶂阴。
老桧婆娑方午色,孤桐摇落忽秋音。
庭稀雁鹜飞符檄,海绝鲸鲵伏斧砧。
此是老臣聊报国,仁声敢谓入人深。

分类:

作者简介(吴潜)

吴潜头像

吴潜(1195—1262) 字毅夫,号履斋,宣州宁国(今属安徽)人。宁宗嘉定十年(1217)举进士第一,授承事郎,迁江东安抚留守。理宗淳祐十一年(1251)为参知政事,拜右丞相兼枢密使,封崇国公。次年罢相,开庆元年(1259)元兵南侵攻鄂州,被任为左丞相,封庆国公,后改许国公。被贾似道等人排挤,罢相,谪建昌军,徙潮州、循州。与姜夔、吴文英等交往,但词风却更近于辛弃疾。其词多抒发济时忧国的抱负与报国无门的悲愤。格调沉郁,感慨特深。著有《履斋遗集》,词集有《履斋诗余》。

《四用喜雨韵三首》吴潜 翻译、赏析和诗意

《四用喜雨韵三首》是宋代吴潜创作的一首诗词。这首诗以描绘雨后山岳景象为主题,通过对自然景物的描写,表达了作者对国家和仁爱的深情。

诗词的中文译文如下:

北岑飞雨过南岑,
远嶂晴明近嶂阴。
老桧婆娑方午色,
孤桐摇落忽秋音。
庭稀雁鹜飞符檄,
海绝鲸鲵伏斧砧。
此是老臣聊报国,
仁声敢谓入人深。

这首诗描绘了雨过后的山岳景色。北岑和南岑之间的雨过后,北面的山峦明亮,阳光照耀,而南面的山峰却笼罩在阴影之中。老桧的枝叶在午后的阳光下摇曳,孤立的桐树突然传来了秋天的声音。诗人提到了庭院中稀少的雁和鹜,它们飞过传递着符檄,而海上的鲸鲵则隐匿在斧砧之下。这是一位老臣向国家报告事态的时刻,他坚信仁爱的声音能够深入人心。

这首诗词通过描绘自然景物,展示了作者对国家的关注和忧思。北岑和南岑的对比,以及老桧和孤桐的形象,象征着国家的状况和命运。雁鹜和鲸鲵的形象则暗示了政治局势的紧张和动荡。最后,作者表达了自己的忠诚和仁爱之心,希望通过自己的声音和行动,对国家做出贡献。

这首诗词通过对自然景物的描写,将自然景色与人事关联起来,表达了作者对国家和仁爱的关怀之情。同时,通过对山水景色的描绘,也展示了作者对自然美的敏感和欣赏。整首诗词意境清新,意蕴深远,给人以思索和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“北岑飞雨过南岑”全诗拼音读音对照参考

sì yòng xǐ yǔ yùn sān shǒu
四用喜雨韵三首

běi cén fēi yǔ guò nán cén, yuǎn zhàng qíng míng jìn zhàng yīn.
北岑飞雨过南岑,远嶂晴明近嶂阴。
lǎo guì pó suō fāng wǔ sè, gū tóng yáo luò hū qiū yīn.
老桧婆娑方午色,孤桐摇落忽秋音。
tíng xī yàn wù fēi fú xí, hǎi jué jīng ní fú fǔ zhēn.
庭稀雁鹜飞符檄,海绝鲸鲵伏斧砧。
cǐ shì lǎo chén liáo bào guó, rén shēng gǎn wèi rù rén shēn.
此是老臣聊报国,仁声敢谓入人深。

“北岑飞雨过南岑”平仄韵脚

拼音:běi cén fēi yǔ guò nán cén
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“北岑飞雨过南岑”的相关诗句

“北岑飞雨过南岑”的关联诗句

网友评论


* “北岑飞雨过南岑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“北岑飞雨过南岑”出自吴潜的 《四用喜雨韵三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。