“兰芷汀洲带楚骚”的意思及全诗出处和翻译赏析

兰芷汀洲带楚骚”出自宋代李曾伯的《登妙高台》, 诗句共7个字,诗句拼音为:lán zhǐ tīng zhōu dài chǔ sāo,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“兰芷汀洲带楚骚”全诗

《登妙高台》
占得湘中地最高,山川端欲助人豪。
萍蓬江海通吴会,兰芷汀洲带楚骚
人住翠微藏夕霭,水连碧落见秋毫。
阑干立尽家何许,徒赋归心折大力。

分类:

作者简介(李曾伯)

李曾伯头像

李曾伯(1198~1265至1275间) 南宋词人。字长孺,号可斋。原籍覃怀(今河南沁阳附近)。南渡后寓居嘉兴(今属浙江)。

《登妙高台》李曾伯 翻译、赏析和诗意

《登妙高台》是宋代诗人李曾伯的作品。这首诗描绘了登上妙高台的壮丽景色,表达了作者豪情壮志和对家园的热爱之情。

译文:
登上湘中最高的妙高台,
山川端正,如欲助人豪。
萍蓬漂流江海,通往吴会之地,
兰芷芬芳汀洲,带有楚地的风骚。
居住在翠微之间,藏匿于夕霭之中,
水连着碧落,秋毫可见。
阑干立尽,家在何处?
徒然赋诗,折尽心力归去。

赏析:
这首诗通过描述妙高台的壮丽景色,表达了作者对家园的热爱和豪情壮志。妙高台作为湘中的最高地点,山川景色壮丽,给人以无限遐想。诗中提到的萍蓬漂流江海、兰芷芬芳汀洲,暗示着作者对于家乡的思念和向往之情。翠微和夕霭则揭示了作者在家乡的隐居生活,以及对家园的深深眷恋。最后两句诗表达了作者的无奈和归心之情,阑干立尽,家在何处,徒然赋诗,折尽心力归去,显示了作者对于家园的思念和无奈之情。

整首诗意蕴含着诗人对家园的深深眷恋以及对壮丽山川的赞美。通过描绘壮丽景色和抒发内心情感,诗人展现了对家园的热爱之情,同时也表达了他在远离家乡的时刻的孤独和思乡之情。这首诗以其深刻的情感和优美的描写,展示了李曾伯的诗歌才华和对家园的深情厚意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“兰芷汀洲带楚骚”全诗拼音读音对照参考

dēng miào gāo tái
登妙高台

zhàn dé xiāng zhōng dì zuì gāo, shān chuān duān yù zhù rén háo.
占得湘中地最高,山川端欲助人豪。
píng péng jiāng hǎi tōng wú huì, lán zhǐ tīng zhōu dài chǔ sāo.
萍蓬江海通吴会,兰芷汀洲带楚骚。
rén zhù cuì wēi cáng xī ǎi, shuǐ lián bì luò jiàn qiū háo.
人住翠微藏夕霭,水连碧落见秋毫。
lán gān lì jǐn jiā hé xǔ, tú fù guī xīn zhé dà lì.
阑干立尽家何许,徒赋归心折大力。

“兰芷汀洲带楚骚”平仄韵脚

拼音:lán zhǐ tīng zhōu dài chǔ sāo
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“兰芷汀洲带楚骚”的相关诗句

“兰芷汀洲带楚骚”的关联诗句

网友评论


* “兰芷汀洲带楚骚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“兰芷汀洲带楚骚”出自李曾伯的 《登妙高台》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。