“江南烟雨几悲酸”的意思及全诗出处和翻译赏析

江南烟雨几悲酸”出自宋代方岳的《约刘良叔观苔梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiāng nán yān yǔ jǐ bēi suān,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“江南烟雨几悲酸”全诗

《约刘良叔观苔梅》
白玉为堂月一栏,何如茅屋雪中看。
笑堪索否便堪醉,盟可寻欤不可寒。
杜北春风惊婉娩,江南烟雨几悲酸
清香吹落骚人物,墨妙笔精并二难。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《约刘良叔观苔梅》方岳 翻译、赏析和诗意

《约刘良叔观苔梅》是宋代方岳所作的一首诗词。诗意表达了在冬日寒雪之中,以简陋的茅屋为背景,观赏着堂前的苔梅花,表达了作者的情怀和对生活的热爱。

诗词中的中文译文如下:
白玉为堂月一栏,
何如茅屋雪中看。
笑堪索否便堪醉,
盟可寻欤不可寒。
杜北春风惊婉娩,
江南烟雨几悲酸。
清香吹落骚人物,
墨妙笔精并二难。

这首诗的赏析如下:
这首诗以简洁的语言勾勒出一幅冬日的景象。作者以茅屋为背景,突出了质朴朴素的生活环境。白玉为堂,月光照射下,给人以高贵的感觉,与茅屋形成了鲜明的对比。在雪中,作者静静地观赏着苔梅花,这是一种在寒冷的冬季中开放的花朵,象征着坚强的生命力和对生活的热爱。

诗中作者提到笑容可索、酒可醉,表达了他对生活中快乐和愉悦的追求。盟可寻而不可寒,表达了他对真挚友谊和温暖情感的渴望。

接着,作者以杜牧的北风春天和江南的雨雪为对比,展现了不同地域的自然景观和情感色彩。北方的春风婉转动人,而江南的雨雪却令人悲伤。

最后两句诗中,清香吹落骚人物,墨妙笔精并二难,表达了诗人的才情和文人的境界。诗人以清香吹落骚人物,寄托了自己的文学抱负和对艺术的追求。墨妙笔精并二难,意味着诗人对于墨与笔的掌握达到了高超的境界,展现了他的文学造诣和才华。

这首诗通过对自然景物的描绘,表达了作者对生活和情感的热爱,同时也展示了他的才情和文学追求。整首诗意境深远,语言简洁优美,给人以美的享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“江南烟雨几悲酸”全诗拼音读音对照参考

yuē liú liáng shū guān tái méi
约刘良叔观苔梅

bái yù wèi táng yuè yī lán, hé rú máo wū xuě zhōng kàn.
白玉为堂月一栏,何如茅屋雪中看。
xiào kān suǒ fǒu biàn kān zuì, méng kě xún yú bù kě hán.
笑堪索否便堪醉,盟可寻欤不可寒。
dù běi chūn fēng jīng wǎn wǎn, jiāng nán yān yǔ jǐ bēi suān.
杜北春风惊婉娩,江南烟雨几悲酸。
qīng xiāng chuī luò sāo rén wù, mò miào bǐ jīng bìng èr nán.
清香吹落骚人物,墨妙笔精并二难。

“江南烟雨几悲酸”平仄韵脚

拼音:jiāng nán yān yǔ jǐ bēi suān
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“江南烟雨几悲酸”的相关诗句

“江南烟雨几悲酸”的关联诗句

网友评论


* “江南烟雨几悲酸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“江南烟雨几悲酸”出自方岳的 《约刘良叔观苔梅》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。