“雪深无面见梅花”的意思及全诗出处和翻译赏析

雪深无面见梅花”出自宋代方岳的《雪中》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xuě shēn wú miàn jiàn méi huā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“雪深无面见梅花”全诗

《雪中》
行缠不了醉生涯,空宿沙头卖酒家。
最是晓寒吟未稳,雪深无面见梅花

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《雪中》方岳 翻译、赏析和诗意

《雪中》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。这首诗词以雪中的景象为背景,通过描写一个卖酒人的生活境遇,表达了对逆境的坚韧与对美好事物的向往。

诗词的中文译文:
行缠不了醉生涯,
空宿沙头卖酒家。
最是晓寒吟未稳,
雪深无面见梅花。

诗意和赏析:
这首诗词以雪中为背景,通过描述一个行走在雪地中的卖酒人的生活境遇,表达了他在逆境中的坚持和对美好事物的向往。诗词的开头两句“行缠不了醉生涯,空宿沙头卖酒家”揭示了卖酒人生活的艰辛。他无法摆脱这种生活方式,只能一直行走、辗转,生活像醉人的春梦一样无法解脱。他只能在荒凉的沙头上找个地方过夜,而这个地方恐怕就是他的家。

接下来的两句“最是晓寒吟未稳,雪深无面见梅花”展示了卖酒人内心的孤独和对美好事物的渴望。诗中的“晓寒”形容寒冷的早晨,卖酒人在这样的环境中吟唱诗词,但却吟得不稳定。雪花纷飞,积雪深厚,卖酒人无法看到梅花的芬芳。这里梅花象征着美好和希望,卖酒人在严寒的冬天却无法亲眼见到它们,这种无法触及美好的感觉增加了诗词中的忧伤和无奈。

整首诗词通过描绘卖酒人在雪中的生活境遇,表达了对逆境的坚韧和对美好事物的向往。诗人通过寒冷的冬天和雪花的隔绝,展示了人们在严酷环境中的生存状态,并以此表达了对美好的追求和对逆境的应对态度。这首诗词情感真挚,通过简洁而富有意境的描写,唤起读者内心深处对美好生活的向往和对坚韧不拔的敬佩。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“雪深无面见梅花”全诗拼音读音对照参考

xuě zhōng
雪中

xíng chán bù liǎo zuì shēng yá, kōng sù shā tóu mài jiǔ jiā.
行缠不了醉生涯,空宿沙头卖酒家。
zuì shì xiǎo hán yín wèi wěn, xuě shēn wú miàn jiàn méi huā.
最是晓寒吟未稳,雪深无面见梅花。

“雪深无面见梅花”平仄韵脚

拼音:xuě shēn wú miàn jiàn méi huā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“雪深无面见梅花”的相关诗句

“雪深无面见梅花”的关联诗句

网友评论


* “雪深无面见梅花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪深无面见梅花”出自方岳的 《雪中》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。