“麒麟冢没莫烟寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

麒麟冢没莫烟寒”出自宋代方岳的《移饮治城楼》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qí lín zhǒng méi mò yān hán,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“麒麟冢没莫烟寒”全诗

《移饮治城楼》
亭皋渺渺叶声乾,更与西风一倚栏。
鹦鹉杯深遗恨在,麒麟冢没莫烟寒
山如有约欲排闼,诗不中书屡免冠。
采菊东篱偶然耳,有人传作画图看。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《移饮治城楼》方岳 翻译、赏析和诗意

《移饮治城楼》是宋代方岳创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
亭台高悬,远远望去,叶子在渺茫的山谷中发出干燥的声响,
我与西风相依倚在栏杆上。
鹦鹉杯的深意留下了遗憾,
麒麟冢却消失在湿冷的迷雾中。
山峦宛如有约,渴望能排开王朝的门扉,
然而我的诗作却从未被御史中举过,
采摘菊花的时候,偶然听闻耳边有人传说我的画作。

诗意:
《移饮治城楼》描绘了一种离愁别绪的情感,展现了诗人对于逝去时光和遗憾的思考。诗中以山景和亭台作为背景,表达了诗人对自然景物的观察和感受。诗人借景抒怀,表达了对逝去岁月的留恋和对未能得到认可的遗憾之情。诗中还融入了对艺术创作的思考,诗人希望自己的诗作和画作能得到更多人的欣赏和传颂。

赏析:
《移饮治城楼》以清新淡雅的语言描绘了山谷中的景色和诗人的情感。诗人通过亭台和山峦的描写,营造出一种幽静而离愁的氛围。诗中的亭台高悬,远望叶声乾,给人以虚幻、遥远的感觉,将读者引入了诗人的情感世界。鹦鹉杯和麒麟冢则象征了诗人在世人眼中的评价和地位,表达了诗人对于不被认可和遗忘的痛苦之情。诗人以自身的经历和心境为抒发的主线,表达了对社会现实和个人命运的思考。

诗中的"山如有约欲排闼"表达了诗人对于自己才华和诗作被低估的无奈和不满,希望能够得到更多的认可和机会展示自己的才华。"诗不中书屡免冠"则反映了诗人的自嘲和无奈,表示自己的诗作并未得到官方的赏识和嘉奖。最后,诗人以采菊东篱和画作的传闻,表达了对自己才华的期待和希望,希望自己的艺术作品能被更多人所欣赏和传颂。

《移饮治城楼》通过简洁而含蓄的语言,表达了诗人对于时光流逝、遗憾和对于艺术创作的思考。它以自然景物为背景,以个人情感为主线,展示了诗人独特的审美情趣和对人生境遇的思考,具有一定的艺术价值和文化内涵。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“麒麟冢没莫烟寒”全诗拼音读音对照参考

yí yǐn zhì chéng lóu
移饮治城楼

tíng gāo miǎo miǎo yè shēng gān, gèng yǔ xī fēng yī yǐ lán.
亭皋渺渺叶声乾,更与西风一倚栏。
yīng wǔ bēi shēn yí hèn zài, qí lín zhǒng méi mò yān hán.
鹦鹉杯深遗恨在,麒麟冢没莫烟寒。
shān rú yǒu yuē yù pái tà, shī bù zhōng shū lǚ miǎn guān.
山如有约欲排闼,诗不中书屡免冠。
cǎi jú dōng lí ǒu rán ěr, yǒu rén chuán zuò huà tú kàn.
采菊东篱偶然耳,有人传作画图看。

“麒麟冢没莫烟寒”平仄韵脚

拼音:qí lín zhǒng méi mò yān hán
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“麒麟冢没莫烟寒”的相关诗句

“麒麟冢没莫烟寒”的关联诗句

网友评论


* “麒麟冢没莫烟寒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“麒麟冢没莫烟寒”出自方岳的 《移饮治城楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。