“溪友山翁试与来”的意思及全诗出处和翻译赏析

溪友山翁试与来”出自宋代方岳的《病起木犀已谢》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī yǒu shān wēng shì yǔ lái,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“溪友山翁试与来”全诗

《病起木犀已谢》
一年秋是桂花开,谁道今年负酒杯。
造物小儿真恶剧,痴顽老子久摧颓。
清风明月不常有,溪友山翁试与来
夜寂尚怜诗骨在,时能引手作敲推。

分类:

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《病起木犀已谢》方岳 翻译、赏析和诗意

病起木犀已谢

一年秋是桂花开,
谁道今年负酒杯。
造物小儿真恶剧,
痴顽老子久摧颓。

清风明月不常有,
溪友山翁试与来。
夜寂尚怜诗骨在,
时能引手作敲推。

【中文译文】
秋天一年桂花开放,
谁能想到今年却失望。
造物主的小孩真是恶作剧,
固执的老人已久沦落。

清风明月不常存在,
溪边的友人和山中的老人试着前来。
夜晚的寂静仍然怜惜我的诗骨在,
有时候我能够引手敲击推动。

【诗意与赏析】
这首宋代的诗词《病起木犀已谢》表达了诗人方岳的感慨与心境。诗中通过对自然景物的描绘,以及与造物主和友人的对话,表达了作者对生命的思考和对时光流转的感叹。

首先,诗人以桂花开放的景象作为开篇,表达了一种秋天的美好和喜悦。然而,接下来的句子却转折出现了诗人的失望和苦闷。他认为造物主对人类的安排是一种恶作剧,而自己也被岁月的摧残所困扰,形容自己为"痴顽老子久摧颓"。

接下来的句子中,诗人描述了清风明月的稀少,以及他期待与友人和山中老人相聚的心情。这种渴望友谊和寻求安慰的情感,体现了诗人内心的孤独和对友情的向往。

最后两句表达了诗人在夜晚的寂静中仍然保持着创作的激情和坚持,他称自己的"诗骨"仍然存在,并能够在适当的时候自发地创作和推动自己的创作。这表明诗人即使在困境中仍然能够坚守自己的诗意和创作的热情。

总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘和内心情感的表达,展示了诗人在面对人生起伏和时光流转时的思考和坚守。诗意深沉,表达了对生命和友情的珍视,以及对创作的执着追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“溪友山翁试与来”全诗拼音读音对照参考

bìng qǐ mù xī yǐ xiè
病起木犀已谢

yī nián qiū shì guì huā kāi, shuí dào jīn nián fù jiǔ bēi.
一年秋是桂花开,谁道今年负酒杯。
zào wù xiǎo ér zhēn è jù, chī wán lǎo zi jiǔ cuī tuí.
造物小儿真恶剧,痴顽老子久摧颓。
qīng fēng míng yuè bù cháng yǒu, xī yǒu shān wēng shì yǔ lái.
清风明月不常有,溪友山翁试与来。
yè jì shàng lián shī gǔ zài, shí néng yǐn shǒu zuò qiāo tuī.
夜寂尚怜诗骨在,时能引手作敲推。

“溪友山翁试与来”平仄韵脚

拼音:xī yǒu shān wēng shì yǔ lái
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“溪友山翁试与来”的相关诗句

“溪友山翁试与来”的关联诗句

网友评论


* “溪友山翁试与来”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪友山翁试与来”出自方岳的 《病起木犀已谢》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。