“顷刻花催帝子忙”的意思及全诗出处和翻译赏析

顷刻花催帝子忙”出自宋代方岳的《催雪》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qǐng kè huā cuī dì zi máng,诗句平仄:仄仄平平仄平。

“顷刻花催帝子忙”全诗

《催雪》
作笺拟上朝元殿,为说梅须雪转香。
杯隽已生诗意思,砚寒更作夜商量。
轻明玉费天工巧,顷刻花催帝子忙
醉梦蓬莱宫阙冷,共题新曲按霓裳。

分类: 催雪

作者简介(方岳)

方岳头像

方岳(1199~1262),南宋诗人、词人。字巨山,号秋崖。祁门(今属安徽)人。绍定五年(1232)进士,授淮东安抚司□官。淳□中,以工部郎官充任赵葵淮南幕中参议官。后调知南康军。后因触犯湖广总领贾似道,被移治邵武军。后知袁州,因得罪权贵丁大全,被弹劾罢官。后复被起用知抚州,又因与贾似道的旧嫌而取消任命。

《催雪》方岳 翻译、赏析和诗意

《催雪》是宋代诗人方岳创作的一首诗词。这首诗词通过描绘一幅催促雪花降临的情景,表达了诗人对寒冷冬季的期待和对自然变化的赞美之情。

诗词的中文译文如下:
作笺拟上朝元殿,
为说梅须雪转香。
杯隽已生诗意思,
砚寒更作夜商量。
轻明玉费天工巧,
顷刻花催帝子忙。
醉梦蓬莱宫阙冷,
共题新曲按霓裳。

诗词通过描绘"作笺拟上朝元殿"的场景,意味着诗人渴望将这首诗呈献给皇帝。诗人希望通过这首诗来催促雪花飘落,使梅花在雪中绽放,从而增添幽雅的香气。诗中描述了诗人正在写作,而他的笔墨已经饱含了诗意,砚台的寒冷更加激发了夜晚的创作灵感。诗人赞美砚台的"轻明玉费天工巧",形容其精巧而美丽。他期待着雪花能够很快地降临,使花朵在短时间内绽放,犹如帝子匆忙应召一般。最后,诗人在醉梦中想象着蓬莱宫阙的寒冷,与他共同谱写一首新的曲子,以此来表达他对美好事物的向往和创造力的追求。

这首诗词通过对季节变化和自然景观的描绘,展现了诗人对生活细节的敏感和独特的感受力。他通过对墨砚、春梅和雪花的描绘,将自然与艺术相结合,突显了诗人对自然美和创作灵感的追求。整首诗词意境清新雅致,通过细腻的描绘和对比手法,表达了诗人对自然的热爱和对美好事物的追求,展示了他对艺术创作和生活的独特见解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“顷刻花催帝子忙”全诗拼音读音对照参考

cuī xuě
催雪

zuò jiān nǐ shàng cháo yuán diàn, wèi shuō méi xū xuě zhuǎn xiāng.
作笺拟上朝元殿,为说梅须雪转香。
bēi juàn yǐ shēng shī yì sī, yàn hán gèng zuò yè shāng liáng.
杯隽已生诗意思,砚寒更作夜商量。
qīng míng yù fèi tiān gōng qiǎo, qǐng kè huā cuī dì zi máng.
轻明玉费天工巧,顷刻花催帝子忙。
zuì mèng péng lái gōng què lěng, gòng tí xīn qǔ àn ní cháng.
醉梦蓬莱宫阙冷,共题新曲按霓裳。

“顷刻花催帝子忙”平仄韵脚

拼音:qǐng kè huā cuī dì zi máng
平仄:仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“顷刻花催帝子忙”的相关诗句

“顷刻花催帝子忙”的关联诗句

网友评论


* “顷刻花催帝子忙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“顷刻花催帝子忙”出自方岳的 《催雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。