“天风香满门”的意思及全诗出处和翻译赏析

天风香满门”出自宋代陈著的《挽族父承务郎衡之三首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tiān fēng xiāng mǎn mén,诗句平仄:平平平仄平。

“天风香满门”全诗

《挽族父承务郎衡之三首》
庭桂出心根,天风香满门
初封缘子贵,上寿称君恩。
正尔需三釜,胡然梦九原。
有余无尽泽,留下长兰孙。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《挽族父承务郎衡之三首》陈著 翻译、赏析和诗意

《挽族父承务郎衡之三首》是陈著在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
庭院里的桂树从心底发出香气,天风吹来,香气弥漫整个门廊。刚刚获得官职,因缘际会变得尊贵,庆生时感谢君主的恩典。正是因为这样,我需要三杯酒来祝酒,但内心却常常梦见远离尘嚣的九原山。尽管有很多富裕和荣耀,我仍然留下了我的儿子长兰。

诗意:
这首诗词表达了作者对家庭、命运和人生的感慨和思考。作者通过庭院中的桂树和风的形象描绘了家庭的温馨和幸福。他感谢君主对自己的恩典和尊贵,但他内心却渴望远离尘嚣,回归自然的九原山。他意识到尽管世间有很多物质财富和荣耀,但最重要的是留下自己的家族和后代。

赏析:
这首诗词以简洁而精练的语言表达了作者的情感和思考。通过庭院中的桂树和风的形象,诗人创造了一个温馨和宁静的家庭氛围。他对君主的感激和对尊贵地位的思考表明了他对家庭和社会地位的珍视。然而,他内心的梦想和对九原山的向往揭示了他对自然和宁静生活的向往。最后,他强调了家庭的重要性,将自己的家族和子孙留给后世。整首诗词通过简洁而优美的语言,传达了作者对人生、家庭和命运的思考,引发读者对生活的深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天风香满门”全诗拼音读音对照参考

wǎn zú fù chéng wù láng héng zhī sān shǒu
挽族父承务郎衡之三首

tíng guì chū xīn gēn, tiān fēng xiāng mǎn mén.
庭桂出心根,天风香满门。
chū fēng yuán zi guì, shàng shòu chēng jūn ēn.
初封缘子贵,上寿称君恩。
zhèng ěr xū sān fǔ, hú rán mèng jiǔ yuán.
正尔需三釜,胡然梦九原。
yǒu yú wú jìn zé, liú xià zhǎng lán sūn.
有余无尽泽,留下长兰孙。

“天风香满门”平仄韵脚

拼音:tiān fēng xiāng mǎn mén
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天风香满门”的相关诗句

“天风香满门”的关联诗句

网友评论


* “天风香满门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天风香满门”出自陈著的 《挽族父承务郎衡之三首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。