“欲从杖履吾已老”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲从杖履吾已老”出自宋代陈著的《送单君范赴汪西皋馆》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù cóng zhàng lǚ wú yǐ lǎo,诗句平仄:仄平仄仄平仄仄。

“欲从杖履吾已老”全诗

《送单君范赴汪西皋馆》
溪水沄沄云出山,行边意思自相关。
欲从杖履吾已老,犹喜诗书君未

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《送单君范赴汪西皋馆》陈著 翻译、赏析和诗意

《送单君范赴汪西皋馆》是宋代陈著创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析。

诗词的中文译文:
溪水波澜起伏,云雾从山间升腾。
在这行走的路旁,思绪自然而然地与此地相连。
尽管我已年老,步履蹒跚,但仍然对诗书充满喜悦。
我愿意送别单君范,他前往汪西皋馆。

诗意:
这首诗词表达了陈著对友人单君范的送别之情。诗人借景抒怀,描绘了溪水波澜起伏、云雾升腾的景象,同时将自己的内心情感与所见所感相联系。尽管陈著已经年老步履蹒跚,但他仍然对诗书充满热爱和喜悦。他欣慰地送别单君范,祝愿他前往汪西皋馆。

赏析:
《送单君范赴汪西皋馆》这首诗词以自然景物为背景,通过对溪水和云雾的描绘,展现了山水之间的美景和壮丽景色。诗人以自己的情感与这一景象相融合,表达了对诗书的热爱和欢愉。尽管诗人已经年老,但他对学问和文学的执着依然不减,且心怀喜悦和祝福,愿意送别单君范前往新的环境。整首诗词情感真挚,表达了诗人对友人的深情厚意,同时也体现了对美好事物的追求和对生活的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲从杖履吾已老”全诗拼音读音对照参考

sòng dān jūn fàn fù wāng xī gāo guǎn
送单君范赴汪西皋馆

xī shuǐ yún yún yún chū shān, xíng biān yì sī zì xiāng guān.
溪水沄沄云出山,行边意思自相关。
yù cóng zhàng lǚ wú yǐ lǎo, yóu xǐ shī shū jūn wèi
欲从杖履吾已老,犹喜诗书君未

“欲从杖履吾已老”平仄韵脚

拼音:yù cóng zhàng lǚ wú yǐ lǎo
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲从杖履吾已老”的相关诗句

“欲从杖履吾已老”的关联诗句

网友评论


* “欲从杖履吾已老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲从杖履吾已老”出自陈著的 《送单君范赴汪西皋馆》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。