“外家在望无十里”的意思及全诗出处和翻译赏析

外家在望无十里”出自宋代陈著的《岁首戒子到外家展驾寄内弟竺少博》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wài jiā zài wàng wú shí lǐ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“外家在望无十里”全诗

《岁首戒子到外家展驾寄内弟竺少博》
古俗流传重岁新,交相来往笃亲亲。
外家在望无十里,内表如今能几人。
筋力难施身已老,形骸不索意方真。
儿曹能拜可妨遣,要使绸缪百世春。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《岁首戒子到外家展驾寄内弟竺少博》陈著 翻译、赏析和诗意

岁首戒子到外家展驾寄内弟竺少博

岁首来临,我提醒子侄们去外家拜年,并寄送给内弟竺少博的一封信。这是古老的风俗,传承至今,重视着岁首的新气象,亲朋好友之间亲密无间的交往。

外家离此不过十里之遥,眼望即可见;而在家中的亲人却只剩下寥寥几人。年岁已长,我身体已难以施展筋力,外貌已不像年轻时那般意气风发。然而,这并不妨碍我向儿曹们致以问候,也不妨碍我将美好的祝福传递给他们,希望能够继承我们的衣钵,让家族繁荣兴旺。

这首诗词表达了作者陈著对于岁首拜年的重视,以及对亲情和家族延续的思考。作者虽然年事已高,但依然希望能够与外家亲人保持密切的联系,传承家族的血脉。诗中透露出作者对于时光易逝的感慨,同时也展现了对于未来的希望,希望能够将美好的祝福传递给子侄们,让家族的春天延续百世。

这首诗词以简练的语言表达了作者的情感,字里行间透露出对年岁和亲情的思考和珍惜。通过岁首的拜年活动,作者希望能够加深亲人之间的感情,弘扬家族的传统,传递着对子侄们的祝福和期望。整首诗词给人以温暖、亲切的感觉,让人不禁回想起自己家族间的亲情和年岁的更迭。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“外家在望无十里”全诗拼音读音对照参考

suì shǒu jiè zǐ dào wài jiā zhǎn jià jì nèi dì zhú shǎo bó
岁首戒子到外家展驾寄内弟竺少博

gǔ sú liú chuán zhòng suì xīn, jiāo xiāng lái wǎng dǔ qīn qīn.
古俗流传重岁新,交相来往笃亲亲。
wài jiā zài wàng wú shí lǐ, nèi biǎo rú jīn néng jǐ rén.
外家在望无十里,内表如今能几人。
jīn lì nán shī shēn yǐ lǎo, xíng hái bù suǒ yì fāng zhēn.
筋力难施身已老,形骸不索意方真。
ér cáo néng bài kě fáng qiǎn, yào shǐ chóu móu bǎi shì chūn.
儿曹能拜可妨遣,要使绸缪百世春。

“外家在望无十里”平仄韵脚

拼音:wài jiā zài wàng wú shí lǐ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“外家在望无十里”的相关诗句

“外家在望无十里”的关联诗句

网友评论


* “外家在望无十里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“外家在望无十里”出自陈著的 《岁首戒子到外家展驾寄内弟竺少博》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。