“何妨儒鹖弁”的意思及全诗出处和翻译赏析

何妨儒鹖弁”出自宋代陈著的《挽董监镇》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé fáng rú hé biàn,诗句平仄:平平平平仄。

“何妨儒鹖弁”全诗

《挽董监镇》
宿善有君□,幽铭岂溢言。
何妨儒鹖弁,自可客龙门。
瑞竹松根见,丛编手泽存寿终无一憾,更是好儿孙。

分类:

作者简介(陈著)

陈著头像

(一二一四~一二九七),字谦之,一字子微,号本堂,晚年号嵩溪遗耄,鄞县(今浙江宁波)人,寄籍奉化。理宗宝祐四年(一二五六)进士,调监饶州商税。景定元年(一二六○),为白鹭书院山长,知安福县。

《挽董监镇》陈著 翻译、赏析和诗意

《挽董监镇》是一首宋代的诗词,作者是陈著。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
宿善有君在,幽铭岂溢言。
何妨儒鹖弁,自可客龙门。
瑞竹松根见,丛编手泽存。
寿终无一憾,更是好儿孙。

诗意:
这首诗词表达了对董监镇的哀悼和赞美之情。董监镇是指董昌,他在善良的地方任职。诗人认为,董昌的功绩和美德深深铭刻在人们的心中,无法用言语尽述。他是儒雅的学者,就像一只鹖鸟站在龙门之上,自有一番风采。董昌的品德高尚如瑞竹和松树的根基,他对人民的帮助和恩泽就像密密编织的竹篾和松木一样持久存在。董昌的一生充满了光荣和无悔,他也会有优秀的后代继承他的志业。

赏析:
这首诗词通过对董昌的称颂和赞美,展现了作者对他的敬重和怀念之情。诗人运用了比喻和象征的手法,以表达董昌的高尚品德和卓越成就。儒雅的学者形象和龙门的比喻使人联想到董昌的崇高地位和卓越才能。同时,瑞竹和松树的形象凸显了董昌对人民的恩泽和影响的持久性。整首诗词笔调庄重而深沉,表达了诗人对董昌功业的认可和对他一生的无憾祝愿。诗词中还透露出对美好后代的期望,强调了家族的延续和传承价值。整体而言,这首诗词以简练而富有内涵的语言,表达了对董昌的深情追思和对他崇高品德的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何妨儒鹖弁”全诗拼音读音对照参考

wǎn dǒng jiān zhèn
挽董监镇

sù shàn yǒu jūn, yōu míng qǐ yì yán.
宿善有君□,幽铭岂溢言。
hé fáng rú hé biàn, zì kě kè lóng mén.
何妨儒鹖弁,自可客龙门。
ruì zhú sōng gēn jiàn, cóng biān shǒu zé cún shòu zhōng wú yī hàn,
瑞竹松根见,丛编手泽存寿终无一憾,
gèng shì hǎo ér sūn.
更是好儿孙。

“何妨儒鹖弁”平仄韵脚

拼音:hé fáng rú hé biàn
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何妨儒鹖弁”的相关诗句

“何妨儒鹖弁”的关联诗句

网友评论


* “何妨儒鹖弁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何妨儒鹖弁”出自陈著的 《挽董监镇》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。