“久定石生苔”的意思及全诗出处和翻译赏析

久定石生苔”出自宋代陈允平的《赠东皋恭行人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ dìng shí shēng tái,诗句平仄:仄仄平平平。

“久定石生苔”全诗

《赠东皋恭行人》
重门临驿路,几向月中开。
殿势江山合,钟声云水来。
长吟松溅瀑,久定石生苔
九品金沙观,青莲次第栽。

分类:

作者简介(陈允平)

陈允平,字君衡,一字衡仲,号西麓,宋末元初四明鄞县(今浙江宁波市鄞县)人。生卒年俱不确定,前人认为“把陈允平的生年定在宁宗嘉定八年到十三年之间(1215-1220)比较合理”,“卒年疑在元贞前后,与周密卒年相去不远”,暂依之。少从杨简学,德祐时授沿海制置司参议官。有诗集《西麓诗稿》,存诗86首,《全宋诗》另从《永乐大典》辑3首,从《诗渊》辑50首,共计139首。有词集《日湖渔唱》和《西麓继周集》,各存词86首和123首,还有5首有调名而无词,《全宋词》无另辑者,共计209首。

《赠东皋恭行人》陈允平 翻译、赏析和诗意

《赠东皋恭行人》是宋代陈允平创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

赠东皋恭行人

重门临驿路,几向月中开。
殿势江山合,钟声云水来。
长吟松溅瀑,久定石生苔。
九品金沙观,青莲次第栽。

译文:
送别东皋行人

重重大门临近驿路,几次向着月亮中敞开。
殿宇气势与江山融为一体,钟声从云水中传来。
长吟之中松树溅起瀑布,久久固定的石头上生满青苔。
九品金沙观,青莲一朵接着一朵地栽种。

诗意:
这首诗以送别东皋行人为背景,描绘了行人离开时重门缓缓打开的景象。诗人通过描绘景物,抒发了自己的感慨和思绪。诗中展示了大门、殿宇、钟声、云水、松树、瀑布、石头和金沙观等元素,通过这些景物的描绘,传达了作者对离别的思念和对自然景色的赞美之情。

赏析:
这首诗以简洁而精练的语言,通过细腻的描写展示了作者的豪情和对自然景色的热爱之情。重门的开合象征了离别和相聚,以此表达了对行人的思念之情。殿宇、江山、钟声和云水的描绘,展示了大自然的壮丽和庄严之美,同时也凸显了作者对自然景色的情感共鸣。松树溅起的瀑布和生长在石头上的青苔,表现出自然界的生生不息和坚韧不拔的精神。最后,诗中提及的九品金沙观和青莲的栽种,暗示着修行和积累的过程,也可理解为对人生道路的思考和追求。

整首诗以简单而富有意境的语言,通过景物描写和意象的运用,将诗人内心的情感和对自然的感悟融为一体,传递出离别、思念和对自然美的赞美之情。这首诗通过细腻的描写和意象的运用,展示了陈允平诗人的才华和对自然的敏感洞察力,给人以深刻的艺术享受和思考的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久定石生苔”全诗拼音读音对照参考

zèng dōng gāo gōng xíng rén
赠东皋恭行人

zhòng mén lín yì lù, jǐ xiàng yuè zhōng kāi.
重门临驿路,几向月中开。
diàn shì jiāng shān hé, zhōng shēng yún shuǐ lái.
殿势江山合,钟声云水来。
cháng yín sōng jiàn pù, jiǔ dìng shí shēng tái.
长吟松溅瀑,久定石生苔。
jiǔ pǐn jīn shā guān, qīng lián cì dì zāi.
九品金沙观,青莲次第栽。

“久定石生苔”平仄韵脚

拼音:jiǔ dìng shí shēng tái
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久定石生苔”的相关诗句

“久定石生苔”的关联诗句

网友评论


* “久定石生苔”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久定石生苔”出自陈允平的 《赠东皋恭行人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。