“惭愧山前读墓碑”的意思及全诗出处和翻译赏析

惭愧山前读墓碑”出自宋代何梦桂的《挽袁安人徐氏》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cán kuì shān qián dú mù bēi,诗句平仄:平仄平平平仄平。

“惭愧山前读墓碑”全诗

《挽袁安人徐氏》
政自伤悲叹纬嫠,可堪重赋柏舟诗。
鸠怜只影营巢瘁,乌喜孤雏返哺慈。
半世苦心生自媚,百年贞节死方知。
曼曼世路成孤愤,惭愧山前读墓碑

分类:

作者简介(何梦桂)

何梦桂头像

淳安人,生卒年均不详,约宋度宗咸淳中前后在世。咸淳元年,(公元一二六五年)进士,为太常博士,历监察御史官,大理寺卿。引疾去,筑室小酉源。元至元中,屡召不起,终于家。梦桂精于易,著有易衍及中庸,致用。

《挽袁安人徐氏》何梦桂 翻译、赏析和诗意

《挽袁安人徐氏》是宋代诗人何梦桂创作的一首诗词。这首诗词表达了诗人对袁安人徐氏的追思和景仰之情,同时也抒发了对人生的思考和对墓碑前的自省。

诗词的中文译文如下:

政自伤悲叹纬嫠,
可堪重赋柏舟诗。
鸠怜只影营巢瘁,
乌喜孤雏返哺慈。
半世苦心生自媚,
百年贞节死方知。
曼曼世路成孤愤,
惭愧山前读墓碑。

诗词的诗意和赏析如下:

这首诗词以悼念袁安人徐氏为主题,通过对徐氏的赞美和思考,抒发了对生命和道德的思索。

首先,诗人表达了袁安人徐氏政治上的聪明才智和悲伤的心情。纬嫠指的是失去丈夫的寡妇,政自伤悲叹纬嫠意味着袁安人在政治上受到打击和伤痛,而诗人感叹她的悲痛之情。

接着,诗人提到了徐氏的文学才华,称她可堪重赋柏舟诗。柏舟诗是指古代文人在柏树下创作的诗歌,这里象征着高才华和文学造诣。

然后,诗人用鸠和乌来比喻徐氏的境遇。鸠怜只影营巢瘁,表达了诗人对徐氏孤独和辛劳的同情。而乌喜孤雏返哺慈,则表达了诗人对徐氏坚持为孩子奉献的母爱的赞赏。

接下来,诗人思考了人生的价值和意义。半世苦心生自媚,百年贞节死方知,表达了诗人对徐氏半生的辛劳和贞节的敬佩。这种贞节和奋斗的价值只有在人死之后才能真正被认识到。

最后,诗人自省自己的生活和行为。曼曼世路成孤愤,惭愧山前读墓碑,表达了诗人对自己的愧疚和后悔。他在袁安人徐氏的墓前读墓碑,感叹自己在世间的迷茫和不如意。

整首诗词以悼念和思考为主题,通过对袁安人徐氏的赞美和思考,诗人抒发了对生命的感慨和对道德的思索。同时,诗词中运用了丰富的比喻和意象,使诗意更为深远和含蓄。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“惭愧山前读墓碑”全诗拼音读音对照参考

wǎn yuán ān rén xú shì
挽袁安人徐氏

zhèng zì shāng bēi tàn wěi lí, kě kān zhòng fù bǎi zhōu shī.
政自伤悲叹纬嫠,可堪重赋柏舟诗。
jiū lián zhǐ yǐng yíng cháo cuì, wū xǐ gū chú fǎn bǔ cí.
鸠怜只影营巢瘁,乌喜孤雏返哺慈。
bàn shì kǔ xīn shēng zì mèi, bǎi nián zhēn jié sǐ fāng zhī.
半世苦心生自媚,百年贞节死方知。
màn màn shì lù chéng gū fèn, cán kuì shān qián dú mù bēi.
曼曼世路成孤愤,惭愧山前读墓碑。

“惭愧山前读墓碑”平仄韵脚

拼音:cán kuì shān qián dú mù bēi
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“惭愧山前读墓碑”的相关诗句

“惭愧山前读墓碑”的关联诗句

网友评论


* “惭愧山前读墓碑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“惭愧山前读墓碑”出自何梦桂的 《挽袁安人徐氏》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。