“吟寄青衣入洞天”的意思及全诗出处和翻译赏析

吟寄青衣入洞天”出自宋代仇远的《刘悦心入道三茅观》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yín jì qīng yī rù dòng tiān,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“吟寄青衣入洞天”全诗

《刘悦心入道三茅观》
鹖冠高挂九松巅,去结三茅香火缘。
相国向犹为道士,将门今又出神仙。
坐看红日生沧岛,吟寄青衣入洞天
跨鹤归来云舍近,西风井邑只依然。

分类:

《刘悦心入道三茅观》仇远 翻译、赏析和诗意

《刘悦心入道三茅观》是宋代仇远创作的一首诗词。这首诗描绘了刘悦心的修道过程,表达了道家思想和追求神仙境界的主题。

诗意和赏析:
这首诗词以鹖冠高挂九松巅为开场,形象描绘了主人公的高尚品质和崇高目标。去结三茅香火缘表达了刘悦心将追求道教的三茅观作为他修道的归宿,表明他立志成为一名道士。

接下来的两句“相国向犹为道士,将门今又出神仙”则强调了刘悦心的出身和家族的地位,即使是在如此高贵的社会地位下,他仍然选择了追求道教的修道境界。这种对道家思想的坚守和追求,展现了他对于超脱尘俗、追求神仙境界的渴望。

下文“坐看红日生沧岛,吟寄青衣入洞天”则通过景物描写展现了刘悦心修道的情景。红日生沧岛意味着刘悦心的修炼已达到了高深境界,他在洞天之中吟诵着青衣(指道士)的诗篇,表达了他对于修道境界的领悟和对神仙生活的向往。

最后两句“跨鹤归来云舍近,西风井邑只依然”则描绘了刘悦心修道成功之后回到人世间的情景。他跨鹤归来,云舍(指修道者居住之处)近在眼前,而西风吹过的井邑(指村落)依然如故,表明他虽然修道成仙,但仍然保持着对尘世的情感和对人世间的关怀。

通过这首诗词,仇远以优美的语言和景物描写,展现了刘悦心追求道教修道的坚定信念和追求神仙境界的意愿。这首诗词传达了对于超脱尘俗、追求精神升华的向往,同时也显示了对人世间情感和关怀的不舍。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“吟寄青衣入洞天”全诗拼音读音对照参考

liú yuè xīn rù dào sān máo guān
刘悦心入道三茅观

hé guān gāo guà jiǔ sōng diān, qù jié sān máo xiāng huǒ yuán.
鹖冠高挂九松巅,去结三茅香火缘。
xiàng guó xiàng yóu wèi dào shì, jiàng mén jīn yòu chū shén xiān.
相国向犹为道士,将门今又出神仙。
zuò kàn hóng rì shēng cāng dǎo, yín jì qīng yī rù dòng tiān.
坐看红日生沧岛,吟寄青衣入洞天。
kuà hè guī lái yún shě jìn, xī fēng jǐng yì zhǐ yī rán.
跨鹤归来云舍近,西风井邑只依然。

“吟寄青衣入洞天”平仄韵脚

拼音:yín jì qīng yī rù dòng tiān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“吟寄青衣入洞天”的相关诗句

“吟寄青衣入洞天”的关联诗句

网友评论


* “吟寄青衣入洞天”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“吟寄青衣入洞天”出自仇远的 《刘悦心入道三茅观》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。