“腊酒擎乾独醡糟”的意思及全诗出处和翻译赏析

腊酒擎乾独醡糟”出自宋代华岳的《贫居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:là jiǔ qíng gān dú zhà zāo,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“腊酒擎乾独醡糟”全诗

《贫居》
贫居不暇理椽茅,只倩江山围一遭。
林鸟乐时知地僻,岭云閒处觉天高。
春衫著破重连线,腊酒擎乾独醡糟
且把杯盘聊自适,不须平地起风涛。

分类:

《贫居》华岳 翻译、赏析和诗意

《贫居》是宋代诗人华岳的一首诗词。这首诗描绘了作者贫困而清静的生活状态,表达了他对自然山水的喜爱和对清逸自在的向往。

诗词的中文译文如下:

贫穷的居所不足以容纳我,只求一次游览江山美景。林中的鸟儿在欢乐时才知道我居住的地方偏僻,山岭上的云雾在闲适的地方才感觉到天空的高远。春天的衣衫已经破烂,再不修补就要断开;冬天的酒用干燥的糟替代,只有我一个人品味。且让我随意享受杯盘,无需平地上卷起风涛。

这首诗词通过描述作者贫困的生活环境,表达了他内心中对自由自在、清静宁适生活的向往。尽管生活贫困,但作者并不为物质的匮乏所困扰,反而通过与自然山水的亲近来获得内心的满足和愉悦。诗中的林鸟和岭云成为作者的朋友,他们一起分享欢乐和宁静。作者对于物质的需求很少,他用破旧的衣衫和自制的酒来维持生活,同时也表达了对简朴生活方式的崇尚。

整首诗以贫困居所为背景,通过对自然景物的描绘,展现了作者内心的宁静和追求自由自在的精神。诗词的意境清新,表达了对物质财富的淡漠,强调了内心世界的富足和对自然山水的热爱。这首诗词在表达个人情感的同时,也蕴含了一种超脱尘俗、追求心灵自由的哲学思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“腊酒擎乾独醡糟”全诗拼音读音对照参考

pín jū
贫居

pín jū bù xiá lǐ chuán máo, zhǐ qiàn jiāng shān wéi yī zāo.
贫居不暇理椽茅,只倩江山围一遭。
lín niǎo lè shí zhī dì pì, lǐng yún xián chù jué tiān gāo.
林鸟乐时知地僻,岭云閒处觉天高。
chūn shān zhe pò zhòng lián xiàn, là jiǔ qíng gān dú zhà zāo.
春衫著破重连线,腊酒擎乾独醡糟。
qiě bǎ bēi pán liáo zì shì, bù xū píng dì qǐ fēng tāo.
且把杯盘聊自适,不须平地起风涛。

“腊酒擎乾独醡糟”平仄韵脚

拼音:là jiǔ qíng gān dú zhà zāo
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“腊酒擎乾独醡糟”的相关诗句

“腊酒擎乾独醡糟”的关联诗句

网友评论


* “腊酒擎乾独醡糟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“腊酒擎乾独醡糟”出自华岳的 《贫居》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。