“竹径萦纡入”的意思及全诗出处和翻译赏析

竹径萦纡入”出自唐代刘禹锡的《城东闲游》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhú jìng yíng yū rù,诗句平仄:平仄平平仄。

“竹径萦纡入”全诗

《城东闲游》
借问池台主,多居要路津。
千金买绝境,永日属闲人。
竹径萦纡入,花林委曲巡。
斜阳众客散,空锁一园春。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《城东闲游》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

城东闲游

借问池台主,多居要路津。
千金买绝境,永日属闲人。
竹径萦纡入,花林委曲巡。
斜阳众客散,空锁一园春。

中文译文:

城东闲游

借问池台主,常住于要路津。
用千金购得幽静宅,终日属于闲人。
蜿蜒竹径引人入,曲折花林巡游其中。
斜阳下,客人相继散去,只有这一片园子封闭在春天里。

诗意与赏析:

这首诗描绘了一个城东的景色,以及主人静谧的生活。诗人借问池台主,表达了对这个地方的好奇和向往。诗中提到这个地方位于要路津,说明此地交通要道繁忙,但池台主却选择了居住在这里。他花了千金购买了这片幽静的宅子,整天都属于闲人。

诗人接着描述了宅子的景色,有蜿蜒的竹径、曲折的花林。这些景象给人一种安静、宜人的感觉。最后,斜阳下,客人离开了,只有园子还封闭在春天之中,仿佛守护着这片宁静。

整首诗通过对景物和人物的描绘,表现了宁静与繁忙的对比,传递出对闲逸生活的向往和追求。诗人通过描绘这份幽静,表达了对现实生活中嘈杂喧闹的不满,展现了对清净宁静生活的向往和对自由自在的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“竹径萦纡入”全诗拼音读音对照参考

chéng dōng xián yóu
城东闲游

jiè wèn chí tái zhǔ, duō jū yào lù jīn.
借问池台主,多居要路津。
qiān jīn mǎi jué jìng, yǒng rì shǔ xián rén.
千金买绝境,永日属闲人。
zhú jìng yíng yū rù, huā lín wěi qū xún.
竹径萦纡入,花林委曲巡。
xié yáng zhòng kè sàn, kōng suǒ yī yuán chūn.
斜阳众客散,空锁一园春。

“竹径萦纡入”平仄韵脚

拼音:zhú jìng yíng yū rù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“竹径萦纡入”的相关诗句

“竹径萦纡入”的关联诗句

网友评论

* “竹径萦纡入”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“竹径萦纡入”出自刘禹锡的 《城东闲游》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。