“斋心祠上帝”的意思及全诗出处和翻译赏析

斋心祠上帝”出自唐代刘禹锡的《酬令狐相公季冬南郊宿斋见寄》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhāi xīn cí shàng dì,诗句平仄:平平平仄仄。

“斋心祠上帝”全诗

《酬令狐相公季冬南郊宿斋见寄》
坛下雪初霁,南城冻欲生。
斋心祠上帝,高步领名卿。
沐浴含芳泽,周旋听佩声。
犹怜广平守,寂寞竟何成。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《酬令狐相公季冬南郊宿斋见寄》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

中文译文:

回答令狐相公季冬南郊宿斋见寄

坛下雪初霁,
南城冻欲生。
斋心祠上帝,
高步领名卿。
沐浴含芳泽,
周旋听佩声。
犹怜广平守,
寂寞竟何成。

诗意和赏析:
这首诗是唐代文学家刘禹锡的作品,送给朝廷高官令狐相公仲冬南郊宿斋见寄的回答。

首部分描述的是下雪过后雪势开始消退,天气变得晴朗的景象。"坛下"指的是敬天坛下,敬天坛是封建帝王祭天的地方。"雪初霁"表明雪天已经过去,天气开始放晴。

第二部分描述的是南城非常寒冷,冻结的有点“生”的感觉。“南城”指的是长安城的南城,长安古称南京,此处指城市的南边。

第三部分表达了作者将自己的斋心供奉给上帝。"斋心祠上帝"表示在斋戒的时候心灵与上帝相通,得到上帝的保佑。

第四部分是在赞扬令狐相公的高官地位,"高步领名卿"意味着令狐相公在朝廷中担任官职,指名当差。

第五部分是形容作者沐浴后的香气,"沐浴含芳泽"表示他洗净身体,散发出香气。

第六部分描述作者围绕着令狐相公转圈,聆听佩剑的声音。"周旋听佩声"表明作者对令狐相公非常敬重,以至于围绕着他周旋。

最后两句表达了作者对广平守的怜悯之情,"犹怜广平守,寂寞竟何成"指广平守的官职寂寞而无为,受人遗忘。整首诗描绘了冬天南郊的景象,以及作者对令狐相公的景仰和对其他官员的思念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“斋心祠上帝”全诗拼音读音对照参考

chóu líng hú xiàng gōng jì dōng nán jiāo sù zhāi jiàn jì
酬令狐相公季冬南郊宿斋见寄

tán xià xuě chū jì, nán chéng dòng yù shēng.
坛下雪初霁,南城冻欲生。
zhāi xīn cí shàng dì, gāo bù lǐng míng qīng.
斋心祠上帝,高步领名卿。
mù yù hán fāng zé, zhōu xuán tīng pèi shēng.
沐浴含芳泽,周旋听佩声。
yóu lián guǎng píng shǒu, jì mò jìng hé chéng.
犹怜广平守,寂寞竟何成。

“斋心祠上帝”平仄韵脚

拼音:zhāi xīn cí shàng dì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“斋心祠上帝”的相关诗句

“斋心祠上帝”的关联诗句

网友评论

* “斋心祠上帝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“斋心祠上帝”出自刘禹锡的 《酬令狐相公季冬南郊宿斋见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。