“校量功力相千万”的意思及全诗出处和翻译赏析

校量功力相千万”出自唐代刘禹锡的《和乐天以镜换酒》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiào liàng gōng lì xiāng qiān wàn,诗句平仄:仄仄平仄平平仄。

“校量功力相千万”全诗

《和乐天以镜换酒》
把取菱花百炼镜,换他竹叶十旬杯。
嚬眉厌老终难去,蘸甲须欢便到来。
妍丑太分迷忌讳,松乔俱傲绝嫌猜。
校量功力相千万,好去从空白玉台。

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《和乐天以镜换酒》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

诗词《和乐天以镜换酒》是唐代刘禹锡的作品。诗中描述了作者用一面精炼的菱花镜来换取乐天的竹叶酒杯,表达了诗人对美酒的向往和与乐天的友情。

诗词的中文译文如下:
把取菱花百炼镜,换他竹叶十旬杯。
嚬眉厌老终难去,蘸甲须欢便到来。
妍丑太分迷忌讳,松乔俱傲绝嫌猜。
校量功力相千万,好去从空白玉台。

诗人用“菱花百炼镜”来换取乐天的“竹叶十旬杯”,通过这种换物表示了作者对美酒的渴望。诗中提到“嚬眉厌老终难去”,表达了诗人对岁月的无奈和对逝去时光的留恋。而“蘸甲须欢便到来”则传递了喜悦之情,表示享受美酒时的快乐。

接下来的两句诗词“妍丑太分迷忌讳,松乔俱傲绝嫌猜”是在讲述美酒的品味,表达了诗人对酒的深度品味和对美酒的推崇。最后两句诗词“校量功力相千万,好去从空白玉台”表达了作者欣赏美酒的能力,表示自己愿意从白玉台上飘飞的美酒中去领略其中的醇香。

整首诗词表达了作者对美酒的向往与热爱,同时也展现了与朋友乐天之间的情谊。通过描绘酒杯、镜子等的图景和用意,体现了作者对美的追求和对享受的慷慨情感。这首诗词既表达了对美酒的热爱,又展示了作者对友谊和社交的重视,蕴含了丰富的诗意和情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“校量功力相千万”全诗拼音读音对照参考

hé lè tiān yǐ jìng huàn jiǔ
和乐天以镜换酒

bǎ qǔ líng huā bǎi liàn jìng, huàn tā zhú yè shí xún bēi.
把取菱花百炼镜,换他竹叶十旬杯。
pín méi yàn lǎo zhōng nán qù,
嚬眉厌老终难去,
zhàn jiǎ xū huān biàn dào lái.
蘸甲须欢便到来。
yán chǒu tài fēn mí jì huì, sōng qiáo jù ào jué xián cāi.
妍丑太分迷忌讳,松乔俱傲绝嫌猜。
xiào liàng gōng lì xiāng qiān wàn, hǎo qù cóng kòng bái yù tái.
校量功力相千万,好去从空白玉台。

“校量功力相千万”平仄韵脚

拼音:xiào liàng gōng lì xiāng qiān wàn
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十四愿   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“校量功力相千万”的相关诗句

“校量功力相千万”的关联诗句

网友评论

* “校量功力相千万”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“校量功力相千万”出自刘禹锡的 《和乐天以镜换酒》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。