“不为老人开”的意思及全诗出处和翻译赏析

不为老人开”出自唐代刘禹锡的《唐郎中宅与诸公同饮酒看牡丹》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bù wéi lǎo rén kāi,诗句平仄:仄平仄平平。

“不为老人开”全诗

《唐郎中宅与诸公同饮酒看牡丹》
今日花前饮,甘心醉数杯。
但愁花有语,不为老人开

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《唐郎中宅与诸公同饮酒看牡丹》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《唐郎中宅与诸公同饮酒看牡丹》是唐代文学家刘禹锡的一首诗词。该诗写的是刘禹锡与朋友们一起饮酒赏花的场景,以及他对花的愁思。

诗词的中文译文如下:

今日花前饮,甘心醉数杯。
今天我们在花前畅饮,满心愿意喝几杯酒。
但愁花有语,不为老人开。
但是我担心花有话要说,不愿绽放在老人面前。

整首诗以花为主题,通过描绘作者与朋友们在花前饮酒的情境,勾勒出对爱花的情感。诗中,刘禹锡表达了自己的喜爱之情,希望能够尽情地饮酒,欣赏花儿的美丽。然而,他也感到愁苦,因为他觉得花儿似乎有自己的心思,不会开在老人面前。这句话即表达了作者对美的渴望,同时也映射出人生的无常和老去的忧虑。

整首诗构思巧妙,如泛舟花海的意境生动真实,既有欢乐的场景描绘,又能体现出人生离别和年老的忧伤。通过对花儿的描绘和对自己年长的忧思,表达了作者对于美好事物的向往和对岁月流转的感慨,给人以思考和共鸣的空间。该诗以优美的语言描绘了人世间的美好和无奈,给人以回味和思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不为老人开”全诗拼音读音对照参考

táng láng zhōng zhái yǔ zhū gōng tóng yǐn jiǔ kàn mǔ dān
唐郎中宅与诸公同饮酒看牡丹

jīn rì huā qián yǐn, gān xīn zuì shù bēi.
今日花前饮,甘心醉数杯。
dàn chóu huā yǒu yǔ, bù wéi lǎo rén kāi.
但愁花有语,不为老人开。

“不为老人开”平仄韵脚

拼音:bù wéi lǎo rén kāi
平仄:仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不为老人开”的相关诗句

“不为老人开”的关联诗句

网友评论

* “不为老人开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不为老人开”出自刘禹锡的 《唐郎中宅与诸公同饮酒看牡丹》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。