“其间十馀步”的意思及全诗出处和翻译赏析

其间十馀步”出自唐代刘禹锡的《题寿安甘棠馆二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qí jiān shí yú bù,诗句平仄:平平平平仄。

“其间十馀步”全诗

《题寿安甘棠馆二首》
公馆似仙家,池清竹径斜。
山禽忽惊起,冲落半岩花。
门前洛阳道,门里桃花路。
尘土与烟霞,其间十馀步

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《题寿安甘棠馆二首》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《题寿安甘棠馆二首》是唐代文学家刘禹锡创作的诗歌作品。这首诗描绘了一个宛如仙境般的寿安甘棠馆,通过对景物的描写,展现了作者对自然景观和人文环境的独特感受。

下面是这首诗的中文译文:

公馆似仙家,池清竹径斜。
山禽忽惊起,冲落半岩花。
门前洛阳道,门里桃花路。
尘土与烟霞,其间十馀步。

这首诗通过描写寿安甘棠馆的自然风景,呈现出了仙境般的美丽景色。首先,诗中描述了山水之间的美好景色。公馆似乎就像一个仙境,池塘干净,竹径斜向着水池。接着,诗人描绘了山林中的动物忽然被惊起,落在花丛之间。这里,作者使用了山禽来象征大自然的安宁与自由,花朵也为诗中的美景增色。最后,诗人将视线转移到了门前和门里的道路,这里的景色充满了烟尘和霞光,离馆不远只有十几步的距离。

这首诗通过对景物的描写,表现了作者对于自然美景的赞叹。寿安甘棠馆整体给人仙境般的感觉,宛如置身于世外桃源。作者通过描绘山水和花朵,展示了大自然美妙的一面。而最后的门前和门内的景色,则是将读者从这个美景中带回现实,将仙境和现实相连接,形成了一个自然流畅的过渡。

总之,《题寿安甘棠馆二首》是一首以描写自然美景为主题的诗歌作品,通过对景物的细腻描绘,展现了作者对大自然美景的赞叹和对仙境般境地的向往。诗中通过山水、花朵和道路的描写,传递出了一种美的感受和对人生的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“其间十馀步”全诗拼音读音对照参考

tí shòu ān gān táng guǎn èr shǒu
题寿安甘棠馆二首

gōng guǎn shì xiān jiā, chí qīng zhú jìng xié.
公馆似仙家,池清竹径斜。
shān qín hū jīng qǐ, chōng luò bàn yán huā.
山禽忽惊起,冲落半岩花。
mén qián luò yáng dào, mén lǐ táo huā lù.
门前洛阳道,门里桃花路。
chén tǔ yǔ yān xiá, qí jiān shí yú bù.
尘土与烟霞,其间十馀步。

“其间十馀步”平仄韵脚

拼音:qí jiān shí yú bù
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“其间十馀步”的相关诗句

“其间十馀步”的关联诗句

网友评论

* “其间十馀步”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“其间十馀步”出自刘禹锡的 《题寿安甘棠馆二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。