“瘴云深处守孤城”的意思及全诗出处和翻译赏析

瘴云深处守孤城”出自唐代刘禹锡的《酬马大夫登洭口戍见寄(一作酬海南马大夫)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhàng yún shēn chù shǒu gū chéng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“瘴云深处守孤城”全诗

《酬马大夫登洭口戍见寄(一作酬海南马大夫)》
新辞将印拂朝缨,临水登山四体轻。
犹念天涯未归客,瘴云深处守孤城

分类:

作者简介(刘禹锡)

刘禹锡头像

刘禹锡(772-842),字梦得,汉族,中国唐朝彭城(今徐州)人,祖籍洛阳,唐朝文学家,哲学家,自称是汉中山靖王后裔,曾任监察御史,是王叔文政治改革集团的一员。唐代中晚期著名诗人,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。

《酬马大夫登洭口戍见寄(一作酬海南马大夫)》刘禹锡 翻译、赏析和诗意

《酬马大夫登洭口戍见寄(一作酬海南马大夫)》是唐代刘禹锡创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
新的职责将要印在帽缨上,
临水登山,身体轻盈。
仍然思念远离家乡的客人,
在瘴疠云雾缭绕的地方守护着孤城。

诗意:
这首诗写了诗人刘禹锡酬答马大夫登上洭口戍楼所寄来的信函。马大夫是刘禹锡的朋友,他被派到洭口戍,担任守备军事的重要职务。诗人在回信中表达了对马大夫的敬意和思念,同时也表达了对他在孤城中艰苦守护的赞赏。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了诗人对马大夫的赞赏和思念之情。首句“新辞将印拂朝缨”描绘了马大夫即将接受新的使命,将新的职责印在帽缨上,显示了他的身份和责任。第二句“临水登山四体轻”形容马大夫轻盈地登上山峰,展示了他的身手和行动的灵活敏捷。

接下来的两句“犹念天涯未归客,瘴云深处守孤城”表达了诗人对马大夫的思念之情和对他在艰苦环境中坚守的赞赏。诗人虽然远离天涯,但仍然牵挂着远在他乡的朋友,对他未能回家的处境感同身受。而“瘴云深处”的描绘则呈现了马大夫所面临的恶劣环境,他在这种艰难的条件下坚守着孤城,展现了他的忠诚和坚韧。

整首诗虽然字数不多,但通过简练而富有力量的语言,充分表达了作者对马大夫的赞美和思念之情,展示了在艰难环境中坚守的英雄气概。同时,诗中的景物描绘也营造出了一种凄凉、辽远的氛围,给人以思乡、壮志未酬的感受。这首诗通过对马大夫的描写,展示了忠诚、坚韧和友情的主题,具有深远的情感内涵,是一首优秀的唐代诗词作品。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“瘴云深处守孤城”全诗拼音读音对照参考

chóu mǎ dài fū dēng kuāng kǒu shù jiàn jì yī zuò chóu hǎi nán mǎ dài fū
酬马大夫登洭口戍见寄(一作酬海南马大夫)

xīn cí jiāng yìn fú cháo yīng, lín shuǐ dēng shān sì tǐ qīng.
新辞将印拂朝缨,临水登山四体轻。
yóu niàn tiān yá wèi guī kè, zhàng yún shēn chù shǒu gū chéng.
犹念天涯未归客,瘴云深处守孤城。

“瘴云深处守孤城”平仄韵脚

拼音:zhàng yún shēn chù shǒu gū chéng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“瘴云深处守孤城”的相关诗句

“瘴云深处守孤城”的关联诗句

网友评论

* “瘴云深处守孤城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“瘴云深处守孤城”出自刘禹锡的 《酬马大夫登洭口戍见寄(一作酬海南马大夫)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。