“相逢不相识”的意思及全诗出处和翻译赏析

相逢不相识”出自宋代陶弼的《题鬼门关》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāng féng bù xiāng shí,诗句平仄:平平仄平平。

“相逢不相识”全诗

《题鬼门关》
朝过鬼门关,虎迹印玄室。
暮过鬼门关,猿声啸苍壁。
朝暮悲行人,森然增惨栗。
驻马看飞云,蛮烟不见日。
回首望江南,万里心何极。
美人天一方,双鱼莫能觅。
遥望天涯亭,相逢不相识
令我思古人,兴怀感今昔。

分类:

作者简介(陶弼)

陶弼(1015—1078)宋代诗人。字商翁,永州(今湖南省祁阳县)人。生于宋真宗大中祥符八年,卒于神宗元丰元年。,年六十四岁。倜傥知兵,能为诗,有“左诗书,右孙吴”之誉。庆历中(1045年左右)杨畋讨湖南猺,授以兵,使往袭,大破之。以功得朔阳主簿,调朔阳令。两知邕州,绥辑惠养,善政甚多。进西上阁门使,留知顺州。交人袭取桄榔,弼获间谍,谕以逆顺,纵之去,终弼任不敢犯。神宗元丰元年(1078年)改东上阁门使,未拜,卒。弼的著作,本有集十八卷,今仅存《邕州小集》一卷,《四库总目》传于世。事迹见《豫章先生文集》卷二二《陶君墓志铭》。

《题鬼门关》陶弼 翻译、赏析和诗意

《题鬼门关》是宋代陶弼创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

朝过鬼门关,虎迹印玄室。
清晨穿过鬼门关,虎的足迹印在神秘的房间里。
诗意:诗人描述了自己早晨经过鬼门关的场景,感叹鬼门关的神秘和危险之处。

暮过鬼门关,猿声啸苍壁。
黄昏时分再次经过鬼门关,猿猴的声音在苍凉的山壁上回荡。
诗意:诗人描绘了自己黄昏时分再次经过鬼门关的情景,猿声回荡在苍凉的山壁上,给人一种凄凉的感觉。

朝暮悲行人,森然增惨栗。
早晚都有悲伤的行人,使得这里更加阴森可怖。
诗意:诗人感叹鬼门关所在地的景象,以及其中行人的悲伤和忧愁,给人一种令人胆寒的感觉。

驻马看飞云,蛮烟不见日。
停马观看飘动的云彩,浓密的烟雾遮住了阳光。
诗意:诗人描绘了鬼门关的天空,云彩飘动,烟雾弥漫,给人一种神秘而幽暗的感觉。

回首望江南,万里心何极。
回首望向江南的方向,心中千万里迢迢,无尽的思念。
诗意:诗人在鬼门关的景点回首望向江南的方向,感叹心中的思念之情,给人一种遥远而无法抵达的感觉。

美人天一方,双鱼莫能觅。
美人在天之尽头,无法寻觅到她的踪迹。
诗意:诗人表达了对美人的思念,美人似乎在天边,无法觅得。

遥望天涯亭,相逢不相识。
遥望天涯亭,相遇却彼此陌生。
诗意:诗人描述了在鬼门关附近的天涯亭,表达了遥远的相遇却陌生的情感。

令我思古人,兴怀感今昔。
这使我思念古人,激发起对过去和现在的情感。
诗意:诗人通过观赏鬼门关的景色,激发起对古人的思念和对现实的感慨。

这首诗词以鬼门关为背景,描绘了作者经过鬼门关的场景和感受。通过对自然景色的描绘和情感的抒发,表达了对美人的思念、对别离和孤独的感受,以及对历史和现实的思考。整首诗词给人一种凄凉、幽暗的感觉,展现了陶弼对人生和命运的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“相逢不相识”全诗拼音读音对照参考

tí guǐ mén guān
题鬼门关

cháo guò guǐ mén guān, hǔ jī yìn xuán shì.
朝过鬼门关,虎迹印玄室。
mù guò guǐ mén guān, yuán shēng xiào cāng bì.
暮过鬼门关,猿声啸苍壁。
zhāo mù bēi xíng rén, sēn rán zēng cǎn lì.
朝暮悲行人,森然增惨栗。
zhù mǎ kàn fēi yún, mán yān bú jiàn rì.
驻马看飞云,蛮烟不见日。
huí shǒu wàng jiāng nán, wàn lǐ xīn hé jí.
回首望江南,万里心何极。
měi rén tiān yī fāng, shuāng yú mò néng mì.
美人天一方,双鱼莫能觅。
yáo wàng tiān yá tíng, xiāng féng bù xiāng shí.
遥望天涯亭,相逢不相识。
lìng wǒ sī gǔ rén, xìng huái gǎn jīn xī.
令我思古人,兴怀感今昔。

“相逢不相识”平仄韵脚

拼音:xiāng féng bù xiāng shí
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 去声四寘  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“相逢不相识”的相关诗句

“相逢不相识”的关联诗句

网友评论


* “相逢不相识”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“相逢不相识”出自陶弼的 《题鬼门关》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。