“绣阁相傅住鍼线”的意思及全诗出处和翻译赏析

绣阁相傅住鍼线”出自宋代项安世的《又代庠孙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiù gé xiāng fù zhù zhēn xiàn,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“绣阁相傅住鍼线”全诗

《又代庠孙》
春风建邺花如锦,社日秦淮酒似油。
绣阁相傅住鍼线,高堂有喜送觥筹。
兔经三夜光长好,燕入新年语不休。
商略重闱何许寿,八千才是一春秋。

分类:

《又代庠孙》项安世 翻译、赏析和诗意

《又代庠孙》是宋代诗人项安世所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春风吹过建邺城,花朵如锦绣般绽放。社日时,秦淮河畔的酒宴热闹非凡,美酒如油般香浓。绣阁中,绣娘们细心地绣着锦衣,缝针穿线的声音不绝于耳。高堂上,有人喜庆地举杯赠酒,觥筹交错,喜庆之情洋溢。

兔子经历了三个晚上的明亮月光,春天即将到来,兔子长得好。燕子飞来,迎接新年的到来,它们不停地鸣叫,似乎在述说着无尽的话语。商略重闱,指商量决策的重要场所,何许寿,意指担任重要职务的人。这里表达了才智出众的人在政治舞台上的辉煌,八千才是一春秋,意味着这样的杰出人物的一生即使长达八千年也只是一段短暂的时光。

诗意和赏析:
这首诗词以春天为背景,描绘了建邺城的繁华景象。春风吹拂,花朵盛开,给人一种生机勃勃的感觉。在社日之际,秦淮河畔的酒宴上人们热闹欢庆,喜庆的氛围弥漫其中。绣阁中的绣娘们勤劳地绣衣,高堂上的人们举杯赠酒,彼此祝福庆贺。兔子的长寿象征着福气和好运的到来,燕子的鸣叫预示着新年的来临。诗人通过描绘这些场景,表达了繁荣昌盛的喜悦之情。

最后两句诗表达了对才智出众的人士的赞誉和思考。商略重闱,意指在重要的决策场所商量议事,这里可能指的是政治场景。何许寿,指担任重要职务的人。诗人认为,这样的杰出人物的一生虽然漫长,但相对于永恒的历史来说,只是短暂而有限的。这反映了诗人对时间和人生的思考,强调了时间的短暂性和人生的脆弱。

整首诗描绘了春天的繁华景象和人们的欢庆喜悦,同时通过对才智出众者的赞美和对时间的思考,表达了对生命脆弱性和时光流转的思考。这首诗以细腻的描写和深邃的意境展现了宋代文人的才情和思想境界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绣阁相傅住鍼线”全诗拼音读音对照参考

yòu dài xiáng sūn
又代庠孙

chūn fēng jiàn yè huā rú jǐn, shè rì qín huái jiǔ shì yóu.
春风建邺花如锦,社日秦淮酒似油。
xiù gé xiāng fù zhù zhēn xiàn, gāo táng yǒu xǐ sòng gōng chóu.
绣阁相傅住鍼线,高堂有喜送觥筹。
tù jīng sān yè guāng zhǎng hǎo, yàn rù xīn nián yǔ bù xiū.
兔经三夜光长好,燕入新年语不休。
shāng lüè zhòng wéi hé xǔ shòu, bā qiān cái shì yī chūn qiū.
商略重闱何许寿,八千才是一春秋。

“绣阁相傅住鍼线”平仄韵脚

拼音:xiù gé xiāng fù zhù zhēn xiàn
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绣阁相傅住鍼线”的相关诗句

“绣阁相傅住鍼线”的关联诗句

网友评论


* “绣阁相傅住鍼线”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绣阁相傅住鍼线”出自项安世的 《又代庠孙》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。