“日日南风滞去栀”的意思及全诗出处和翻译赏析

日日南风滞去栀”出自宋代项安世的《中秋阻风二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì rì nán fēng zhì qù zhī,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“日日南风滞去栀”全诗

《中秋阻风二首》
二月当官八月来,先生官意来衰颓。
乾坤老大知心久,日日南风滞去栀

分类:

《中秋阻风二首》项安世 翻译、赏析和诗意

《中秋阻风二首》是宋代诗人项安世的作品。这首诗词表达了作者在中秋时节思念远方的朋友和故土的情感。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。

中秋阻风二首

二月当官八月来,
先生官意来衰颓。
乾坤老大知心久,
日日南风滞去栀。

诗意:
这首诗词描绘了一个在官场中度过了数月的人,当他到达八月的时候,开始感到官位的荣耀逐渐衰退。他思念已久的朋友和故土,每天都期待着南风吹来,带来远方的消息和家乡的芬芳。

赏析:
这首诗词通过自然景物和个人情感的交融,表达了诗人对友情和故乡的思念之情。首句"二月当官八月来",以时间为线索,揭示了诗人的身份和经历。"先生官意来衰颓"这句表达了诗人对官场的不满和对权势的淡薄态度,进一步凸显了他对友情和家乡的重视。

接下来的两句以乾坤老大、南风和栀花为象征,展示了诗人内心深处对友情和故土的思念之情。乾坤老大象征天地,指代诗人与友人的深厚情谊,他们的心灵相通已久。而"日日南风滞去栀"则表达了诗人每天都盼望着南风的吹拂,带来关于故土的消息,栀花的香气则象征着故乡的芬芳。

整首诗词通过简洁的语言和细腻的意象,展现出诗人深沉的思乡之情和对友情的珍视。它不仅描绘了人们在异乡、在官场中的孤独和无奈,也表达了对家乡的眷恋和对友情的珍贵。这种情感的表达让读者产生共鸣,引发对乡愁和友谊的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日日南风滞去栀”全诗拼音读音对照参考

zhōng qiū zǔ fēng èr shǒu
中秋阻风二首

èr yuè dāng guān bā yuè lái, xiān shēng guān yì lái shuāi tuí.
二月当官八月来,先生官意来衰颓。
qián kūn lǎo dà zhī xīn jiǔ, rì rì nán fēng zhì qù zhī.
乾坤老大知心久,日日南风滞去栀。

“日日南风滞去栀”平仄韵脚

拼音:rì rì nán fēng zhì qù zhī
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日日南风滞去栀”的相关诗句

“日日南风滞去栀”的关联诗句

网友评论


* “日日南风滞去栀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日日南风滞去栀”出自项安世的 《中秋阻风二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。