“故相传勋阀”的意思及全诗出处和翻译赏析

故相传勋阀”出自宋代张嵲的《王宝学挽词二首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gù xiāng chuán xūn fá,诗句平仄:仄平平平平。

“故相传勋阀”全诗

《王宝学挽词二首》
故相传勋阀,风流见典刑。
所期为旱雨,何意堕明星。
有美閒桴鼓,姑苏诧使亭。
若追甘露事,忠首定丹青。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《王宝学挽词二首》张嵲 翻译、赏析和诗意

《王宝学挽词二首》是宋代张嵲所作的一首诗词。这首诗词以王宝学的名字为题材,表达了对他的追思和赞美。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
据传说,勋阀风流的事迹广为人知。他们身负重任,但却受到了不公正的待遇。我们期望能带来旱灾和雨水,但却不知道明星为何失去光辉。这里有美丽的闲敲鼓声,姑苏城中的使者也为此惊讶不已。如果我们要追寻带来甘露的事情,那么忠诚的人将永远被记录在丹青之中。

诗意:
这首诗词以王宝学为主题,表达了对他的怀念和赞美之情。诗人对勋阀的辛勤工作和被忽视的境遇表示深深的惋惜和不解,同时展示了对祈求自然恩泽的期盼。诗中还描绘了美丽的闲敲鼓声和姑苏城中的使者,以及对忠诚者的永恒纪念。

赏析:
这首诗词以婉约的笔调表达了对王宝学的怀念和赞美之情。通过描绘勋阀的境遇和被忽视的辛勤付出,诗人表达了对社会不公正的遗憾。诗中的"旱雨"和"明星"象征着自然界的善意和秩序,而它们的消失则暗示着社会的混乱和不公。诗中的"美閒桴鼓"和"姑苏诧使亭"给人以宁静和美好的感觉,描绘了一幅宁静而美丽的场景。最后的"忠首定丹青"表达了对忠诚者的永恒纪念,将他们的事迹镌刻在丹青之中,以示崇高的价值。

这首诗词通过对王宝学的追思,反映了作者对社会不公和忠诚精神的思考。同时,通过对自然景物的描绘和对忠诚者的赞美,展示了作者对美好和正义的向往。整首诗词以细腻的笔触、深沉的情感和隽永的意象,展现出宋代诗词的独特魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故相传勋阀”全诗拼音读音对照参考

wáng bǎo xué wǎn cí èr shǒu
王宝学挽词二首

gù xiāng chuán xūn fá, fēng liú jiàn diǎn xíng.
故相传勋阀,风流见典刑。
suǒ qī wèi hàn yǔ, hé yì duò míng xīng.
所期为旱雨,何意堕明星。
yǒu měi xián fú gǔ, gū sū chà shǐ tíng.
有美閒桴鼓,姑苏诧使亭。
ruò zhuī gān lù shì, zhōng shǒu dìng dān qīng.
若追甘露事,忠首定丹青。

“故相传勋阀”平仄韵脚

拼音:gù xiāng chuán xūn fá
平仄:仄平平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故相传勋阀”的相关诗句

“故相传勋阀”的关联诗句

网友评论


* “故相传勋阀”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故相传勋阀”出自张嵲的 《王宝学挽词二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。