“清风非穆如”的意思及全诗出处和翻译赏析

清风非穆如”出自宋代张嵲的《苦热》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng fēng fēi mù rú,诗句平仄:平平平仄平。

“清风非穆如”全诗

《苦热》
三吴多异候,瘧疠日愁予。
夏日虽可畏,清风非穆如
残春且重茧,徂暑但深居。
冻饮清凉耐,由来未可储。

分类:

作者简介(张嵲)

张嵲头像

张嵲(一○九六--一一四八),字巨山,襄阳(今湖北襄樊)人。徽宗宣和三年(一一二一)上舍中第,调唐州方城尉,改房州司法参军,辟利州路安抚司干办公事。

《苦热》张嵲 翻译、赏析和诗意

《苦热》是宋代诗人张嵲的作品。这首诗抒发了作者在炎热的夏季所感受到的困苦和不安。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析。

《苦热》中文译文:
三吴地区的天气变化多端,瘴疠病日日让我愁苦。
夏日虽然令人畏惧,清风却不如往常那般凉爽。
残余的春天只剩下厚厚的茧,酷暑中只能深居简出。
冰镇的饮料清凉可口,然而一直以来都无法长久保存。

诗意与赏析:
《苦热》这首诗以作者在夏季所遭受的炎热之苦为主题,通过描绘三吴地区的异样天气和瘴疠病的困扰,表达了作者内心的愁苦和不安。夏日给人们带来的高温和汗流浃背的感觉使得人们望而却步,然而与此同时,清风却不再像往常那样凉爽,给人们带来了更大的不适感。

诗中提到的“残春且重茧”形象地描绘了夏季的厚重和闷热,春天的美好已经逐渐消逝,只剩下了一层茧,象征着生命力的凋零。而诗句中的“徂暑但深居”则表达了作者在炎热的夏季选择深居简出,避免酷暑的侵扰。

尽管如此,诗中提到的“冻饮清凉耐”仍然给人们带来了一丝清凉的感觉,尽管这种清凉只是暂时的,无法长久保存。这也许可以被视为对于炎热夏季的一种安慰和抚慰。

总的来说,《苦热》这首诗通过对夏季炎热的描绘,表达了作者内心的苦闷和不安,同时也传递了人们对于清凉和舒适的向往。它以简洁的语言描述了夏季的困苦和不适,展现了作者对于自然环境的敏锐观察和细腻情感的抒发。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“清风非穆如”全诗拼音读音对照参考

kǔ rè
苦热

sān wú duō yì hòu, nüè lì rì chóu yǔ.
三吴多异候,瘧疠日愁予。
xià rì suī kě wèi, qīng fēng fēi mù rú.
夏日虽可畏,清风非穆如。
cán chūn qiě chóng jiǎn, cú shǔ dàn shēn jū.
残春且重茧,徂暑但深居。
dòng yǐn qīng liáng nài, yóu lái wèi kě chǔ.
冻饮清凉耐,由来未可储。

“清风非穆如”平仄韵脚

拼音:qīng fēng fēi mù rú
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“清风非穆如”的相关诗句

“清风非穆如”的关联诗句

网友评论


* “清风非穆如”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“清风非穆如”出自张嵲的 《苦热》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。