“旷野风凄切”的意思及全诗出处和翻译赏析

旷野风凄切”出自唐代孟郊的《古别曲》, 诗句共5个字,诗句拼音为:kuàng yě fēng qī qiè,诗句平仄:仄仄平平仄。

“旷野风凄切”全诗

《古别曲》
山川古今路,纵横无断绝。
来往天地间,人皆有离别。
行衣未束带,中肠已先结。
不用看镜中,自知生白发。
欲陈去留意,声向言前咽。
愁结填心胸,茫茫若为说。
荒郊烟莽苍,旷野风凄切
处处得相随,人那不如月。

分类:

作者简介(孟郊)

孟郊头像

孟郊,(751~814),唐代诗人。字东野。汉族,湖州武康(今浙江德清)人,祖籍平昌(今山东临邑东北),先世居洛阳(今属河南)。唐代著名诗人。现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。有“诗囚”之称,又与贾岛齐名,人称“郊寒岛瘦”。元和九年,在阌乡(今河南灵宝)因病去世。张籍私谥为贞曜先生。

《古别曲》孟郊 翻译、赏析和诗意

《古别曲》是孟郊创作的一首诗词,描述了时光的流转和人们离别的感受。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
山川古今路,纵横无断绝。
来往天地间,人皆有离别。
行衣未束带,中肠已先结。
不用看镜中,自知生白发。
欲陈去留意,声向言前咽。
愁结填心胸,茫茫若为说。
荒郊烟莽苍,旷野风凄切。
处处得相随,人那不如月。

诗意:
《古别曲》以山川的古今变迁作为背景,表达了人们在时光流转中经历离别的情感。诗人观察到山川、天地之间历经万年的变迁,但无论古今,人们总是无法避免离别之苦。诗中描绘了一个人行走在旅途中,即使衣带还未系好,内心的忧伤和烦恼却已经早已结成。他不需要照镜子,就能自觉白发生长。他想表达自己对离别与留恋的思考,但声音却在话语未出口前咽下。愁苦堆积在他的胸中,茫茫然,难以言说。他身处荒郊,烟雾弥漫,荒凉苍茫,旷野中的风切肌肤,使他感受到离别的凄楚。然而,无论身处何地,他总能与月亮为伴,因为月亮始终陪伴着人们。

赏析:
《古别曲》以简洁明快的语言描绘了人们在时光流转中无法避免的离别之苦。诗中通过山川古今的对比和个体的离别经历,展现了人类共同的情感体验。诗人以一种深沉的悲凉情绪表达了离别的痛楚和愁苦,呈现出离别的无奈和茫然。他以荒郊和旷野的景象烘托出离别的凄凉氛围,使读者能够感受到离别所带来的孤独和无助。然而,诗人通过对月亮的比喻,传达了一种慰藉和安慰的意味。无论身处何地,人们总能与月亮相伴,这种永恒的陪伴给予了人们一种希望和慰藉。

整首诗词以简洁明快的语言表达了人们在离别中所经历的情感变化,展现了诗人对人生离别的思考和感慨。它通过山川古今的象征意义和个体经历的描写,将离别的苦楚与人类的共同命运相结合,使读者能够在感受到离别的痛楚的同时,也体会到人类情感的共通性。整首诗词情感真挚、意境深远,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旷野风凄切”全诗拼音读音对照参考

gǔ bié qū
古别曲

shān chuān gǔ jīn lù, zòng héng wú duàn jué.
山川古今路,纵横无断绝。
lái wǎng tiān dì jiān, rén jiē yǒu lí bié.
来往天地间,人皆有离别。
xíng yī wèi shù dài, zhōng cháng yǐ xiān jié.
行衣未束带,中肠已先结。
bù yòng kàn jìng zhōng, zì zhī shēng bái fà.
不用看镜中,自知生白发。
yù chén qù liú yì, shēng xiàng yán qián yān.
欲陈去留意,声向言前咽。
chóu jié tián xīn xiōng, máng máng ruò wéi shuō.
愁结填心胸,茫茫若为说。
huāng jiāo yān mǎng cāng, kuàng yě fēng qī qiè.
荒郊烟莽苍,旷野风凄切。
chǔ chù dé xiāng suí, rén nà bù rú yuè.
处处得相随,人那不如月。

“旷野风凄切”平仄韵脚

拼音:kuàng yě fēng qī qiè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旷野风凄切”的相关诗句

“旷野风凄切”的关联诗句

网友评论

* “旷野风凄切”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旷野风凄切”出自孟郊的 《古别曲》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。