“君亦琳宫暂逸居”的意思及全诗出处和翻译赏析

君亦琳宫暂逸居”出自宋代张镃的《夜坐因观杨伯虎和春字韵诗偶成五绝再寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn yì lín gōng zàn yì jū,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“君亦琳宫暂逸居”全诗

《夜坐因观杨伯虎和春字韵诗偶成五绝再寄》
宦情侬自本来无,君亦琳宫暂逸居
西华武夷俱绝胜,可教诗卷此时疎。

分类:

《夜坐因观杨伯虎和春字韵诗偶成五绝再寄》张镃 翻译、赏析和诗意

《夜坐因观杨伯虎和春字韵诗偶成五绝再寄》是宋代张镃所作的一首诗词。以下是中文译文、诗意和赏析:

译文:
夜晚独坐,因为欣赏杨伯虎的诗和“春”字的韵律,我偶然写下了这五绝,再次寄给你。

诗意:
这首诗词是作者在夜晚独坐时,因为欣赏了杨伯虎的诗和“春”字的韵律而灵感涌现,因此写下了这首五绝诗,并寄给了某位收信人。诗中表达了作者的心境和感受。

赏析:
这首诗词以写景抒怀的方式表达了作者的情感和思考。首句“宦情侬自本来无”表达了作者身处官场的无奈和淡然,认为宦海之情本来就是虚无的。接着,作者提到了“君亦琳宫暂逸居”,暗示了收信人也在宦海中体验着短暂的宁静和舒适。接下来的两句“西华武夷俱绝胜,可教诗卷此时疎”表达了作者对于西华和武夷两地景色的赞美,将其作为写诗的素材,但此时作者的心境却有些疏离和随意。整首诗情感平和,抒发了作者内心的感慨和对诗歌创作的思考。

这首诗词通过简练的语言和景物描绘,展示了作者的内心感受和对诗歌创作的思考。同时,通过对官场和自然景色的对比,传递了一种对世俗的超脱和追求内心宁静的意境。整首诗抒发了作者对于生活和诗歌的淡然态度,以及对于自然和艺术之美的热爱。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“君亦琳宫暂逸居”全诗拼音读音对照参考

yè zuò yīn guān yáng bó hǔ hé chūn zì yùn shī ǒu chéng wǔ jué zài jì
夜坐因观杨伯虎和春字韵诗偶成五绝再寄

huàn qíng nóng zì běn lái wú, jūn yì lín gōng zàn yì jū.
宦情侬自本来无,君亦琳宫暂逸居。
xī huá wǔ yí jù jué shèng, kě jiào shī juàn cǐ shí shū.
西华武夷俱绝胜,可教诗卷此时疎。

“君亦琳宫暂逸居”平仄韵脚

拼音:jūn yì lín gōng zàn yì jū
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“君亦琳宫暂逸居”的相关诗句

“君亦琳宫暂逸居”的关联诗句

网友评论


* “君亦琳宫暂逸居”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“君亦琳宫暂逸居”出自张镃的 《夜坐因观杨伯虎和春字韵诗偶成五绝再寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。