“炷香杯茗灯相照”的意思及全诗出处和翻译赏析

炷香杯茗灯相照”出自宋代刘黻的《和薛仲止渔村杂诗十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhù xiāng bēi míng dēng xiāng zhào,诗句平仄:仄平平平平平仄。

“炷香杯茗灯相照”全诗

《和薛仲止渔村杂诗十首》
酒欲醒时邻已静,斗横月落尚闻桡。
炷香杯茗灯相照,不枉人生又一宵。

分类:

《和薛仲止渔村杂诗十首》刘黻 翻译、赏析和诗意

《和薛仲止渔村杂诗十首》是宋代诗人刘黻创作的一组杂诗,描绘了作者在渔村中的一夜。以下是这组诗词的中文译文、诗意和赏析:

1. 酒欲醒时邻已静,
斗横月落尚闻桡。
炷香杯茗灯相照,
不枉人生又一宵。

中文译文:
当醉意渐退时,邻居已经安静,
星斗横挂,月亮已落,耳边还听见桡声。
点燃炷香,品茗美酒,灯火相映,
这一宵不虚度,再次感受人生的美好。

诗意和赏析:
这首诗描绘了作者醒来时的景象。在醉酒后醒来时,周围的邻居已经安静下来,世界似乎进入了寂静的状态。星斗横挂,月亮已经落下,但仍能听到远处船桡的声音,给人一种宁静而宜人的感觉。作者点燃炷香,品味茶酒,灯光和香气相互照映,使这一宵更加美好。整首诗表达了作者对生活的热爱和珍惜,即使是短暂的一夜,也是人生中有意义的一段时间。

这首诗以简洁明快的语言描绘了作者清晨醒来的场景,通过对细节的观察和表达,将读者带入到一个宁静而美好的渔村夜晚。诗中运用了对比手法,对比了酒醒时的邻居安静和船桡的声音,给人一种对比鲜明的画面感。通过炷香、茶酒和灯光的描绘,诗人展现了对生活的热爱和享受,表达了对人生短暂美好时光的珍惜。整首诗以简洁明了的词语和形象描写,给人以清新、宁静的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“炷香杯茗灯相照”全诗拼音读音对照参考

hé xuē zhòng zhǐ yú cūn zá shī shí shǒu
和薛仲止渔村杂诗十首

jiǔ yù xǐng shí lín yǐ jìng, dòu héng yuè luò shàng wén ráo.
酒欲醒时邻已静,斗横月落尚闻桡。
zhù xiāng bēi míng dēng xiāng zhào, bù wǎng rén shēng yòu yī xiāo.
炷香杯茗灯相照,不枉人生又一宵。

“炷香杯茗灯相照”平仄韵脚

拼音:zhù xiāng bēi míng dēng xiāng zhào
平仄:仄平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“炷香杯茗灯相照”的相关诗句

“炷香杯茗灯相照”的关联诗句

网友评论


* “炷香杯茗灯相照”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“炷香杯茗灯相照”出自刘黻的 《和薛仲止渔村杂诗十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。