“闻说西南犹转战”的意思及全诗出处和翻译赏析

闻说西南犹转战”出自明代李东阳的《闻狼山捷》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wén shuō xī nán yóu zhuǎn zhàn,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“闻说西南犹转战”全诗

《闻狼山捷》
北风吹卷洞庭波,飞舸还经孟渎河。
今日胜兵方有算,向来遗孽本无多。
中宵驿使传书捷,两岸欢声入棹歌。
闻说西南犹转战,几时甘雨洗天戈。

分类:

作者简介(李东阳)

李东阳头像

李东阳(1447年-1516年),字宾之,号西涯,谥文正,明朝中叶重臣,文学家,书法家,茶陵诗派的核心人物。湖广长沙府茶陵州(今湖南茶陵)人,寄籍京师(今北京市)。天顺八年进士,授编修,累迁侍讲学士,充东宫讲官,弘治八年以礼部侍郎兼文渊阁大学士,直内阁,预机务。立朝五十年,柄国十八载,清节不渝。文章典雅流丽,工篆隶书。有《怀麓堂集》、《怀麓堂诗话》、《燕对录》。

《闻狼山捷》李东阳 翻译、赏析和诗意

《闻狼山捷》是明代李东阳的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

闻狼山捷
北风吹卷洞庭波,
飞舸还经孟渎河。
今日胜兵方有算,
向来遗孽本无多。
中宵驿使传书捷,
两岸欢声入棹歌。
闻说西南犹转战,
几时甘雨洗天戈。

译文:
北风吹卷洞庭湖的波浪,
快速船只穿过孟渎河。
今天胜利的军队有了计划,
过去留存的敌人已经不多。
深夜驿使传来捷报,
两岸欢声随船歌唱。
听说西南仍在战斗,
何时才能用雨水洗净战争的刀戈。

诗意与赏析:
这首诗词描绘了战争的场景,以及战争胜利的喜讯传递给人们的情景。诗中通过北风卷起洞庭湖的波浪、船只穿越孟渎河的描写,表现出战争的紧迫和迅猛。诗人通过描述战胜敌人的军队有了计划,过去的敌人已经不多,表达了胜利的喜悦和对敌人的蔑视。中宵驿使传来捷报,两岸的人们欢声鼓舞,歌唱庆祝,展示了战胜的喜悦和人们对和平的渴望。最后两句诗表达了战争仍在继续,希望能够早日结束战争,让和平的雨水洗净战争的创伤。

这首诗词通过描绘战争胜利的场景,表达了对胜利的喜悦和对和平的向往。诗人运用生动的意象和鲜明的对比,将战争的残酷与和平的向往相结合,给人一种深深的思考和震撼。整首诗词通过简练的语言和独特的表达方式,展现了明代社会的战乱和人们对和平的渴望,具有较高的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闻说西南犹转战”全诗拼音读音对照参考

wén láng shān jié
闻狼山捷

běi fēng chuī juǎn dòng tíng bō, fēi gě hái jīng mèng dú hé.
北风吹卷洞庭波,飞舸还经孟渎河。
jīn rì shèng bīng fāng yǒu suàn, xiàng lái yí niè běn wú duō.
今日胜兵方有算,向来遗孽本无多。
zhōng xiāo yì shǐ chuán shū jié, liǎng àn huān shēng rù zhào gē.
中宵驿使传书捷,两岸欢声入棹歌。
wén shuō xī nán yóu zhuǎn zhàn, jǐ shí gān yǔ xǐ tiān gē.
闻说西南犹转战,几时甘雨洗天戈。

“闻说西南犹转战”平仄韵脚

拼音:wén shuō xī nán yóu zhuǎn zhàn
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闻说西南犹转战”的相关诗句

“闻说西南犹转战”的关联诗句

网友评论


* “闻说西南犹转战”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闻说西南犹转战”出自李东阳的 《闻狼山捷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。