“休官重到旧沙河”的意思及全诗出处和翻译赏析

休官重到旧沙河”出自宋代方回的《二月十七日偕宾旸市饮二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xiū guān zhòng dào jiù shā hé,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“休官重到旧沙河”全诗

《二月十七日偕宾旸市饮二首》
误著儒冠玷甲科,休官重到旧沙河
未妨缓步微行好,犹恐傍观窃议多。
我辈相逢唯酒可,桃花如许奈春何。
雪儿人物今难得,一曲离骚醉自歌。

分类:

《二月十七日偕宾旸市饮二首》方回 翻译、赏析和诗意

《二月十七日偕宾旸市饮二首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
误戴儒冠玷甲科,
休官重到旧沙河。
未妨缓步微行好,
犹恐傍观窃议多。

我辈相逢唯酒可,
桃花如许奈春何。
雪儿人物今难得,
一曲离骚醉自歌。

诗意:
这首诗词描述了作者方回在二月十七日与宾旸一起去市场饮酒的情景。诗人误戴儒冠,披甲科考中了,但他选择了辞去官职,重新回到曾经居住的沙河。他悠闲地漫步行走,不愿过多地关注旁人的议论。他认为,我们相遇的时候只有酒才能畅快地交流,而桃花的美景将如此短暂,难以抵挡春天的来临。现在很难再遇到像雪儿这样有才华的人,他陶醉于自己的诗歌创作,心情愉悦地歌唱离骚之曲。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言描绘了作者与宾旸一同饮酒的场景,表达了对官场繁琐的厌倦和对自由自在生活的向往。诗人以自己的经历和感悟抒发情感,展示了对自然景物和人生境遇的思考。诗中的桃花象征着春天和美好的事物,与诗人的内心情感相呼应。最后两句表达了诗人的豪放不羁和对艺术创作的热爱,展现了他对人生的积极态度。

整首诗词情感真挚,意境清新,通过对自然景物的描绘和对人生的思考,传达了作者对官场生活的厌倦和对自由自在的追求。同时,诗人对桃花和雪儿的描写也增添了诗词的浪漫气息。这首诗词以简洁的文字表达了深刻的感悟,展示了作者独特的人生观和审美情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“休官重到旧沙河”全诗拼音读音对照参考

èr yuè shí qī rì xié bīn yáng shì yǐn èr shǒu
二月十七日偕宾旸市饮二首

wù zhe rú guān diàn jiǎ kē, xiū guān zhòng dào jiù shā hé.
误著儒冠玷甲科,休官重到旧沙河。
wèi fáng huǎn bù wēi xíng hǎo, yóu kǒng bàng guān qiè yì duō.
未妨缓步微行好,犹恐傍观窃议多。
wǒ bèi xiāng féng wéi jiǔ kě, táo huā rú xǔ nài chūn hé.
我辈相逢唯酒可,桃花如许奈春何。
xuě ér rén wù jīn nán de, yī qǔ lí sāo zuì zì gē.
雪儿人物今难得,一曲离骚醉自歌。

“休官重到旧沙河”平仄韵脚

拼音:xiū guān zhòng dào jiù shā hé
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“休官重到旧沙河”的相关诗句

“休官重到旧沙河”的关联诗句

网友评论


* “休官重到旧沙河”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“休官重到旧沙河”出自方回的 《二月十七日偕宾旸市饮二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。