“为报拖金鸣玉者”的意思及全诗出处和翻译赏析

为报拖金鸣玉者”出自宋代方回的《秋日古兰花十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi bào tuō jīn míng yù zhě,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

“为报拖金鸣玉者”全诗

《秋日古兰花十首》
纫兰为佩楚忠臣,直道从来不屈身。
为报拖金鸣玉者,如君多是折腰人。

分类:

《秋日古兰花十首》方回 翻译、赏析和诗意

《秋日古兰花十首》是宋代方回创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

秋日古兰花十首

秋日里,古兰花盛开,我写下了十首诗。

纫兰为佩楚忠臣,直道从来不屈身。
我将花蕊系在身上,象征着忠臣的品质,直言不讳,从不低头。

为报拖金鸣玉者,如君多是折腰人。
我写这些诗来回报那些谄媚奉承的人,看似众多的人都低下了头。

诗意和赏析:
这首诗以古兰花为象征,表达了诗人方回对忠臣直言不讳的态度和对谄媚奉承之风的批判。兰花作为一种高雅的花卉,在中国文化中常被赋予忠诚、高洁的象征意义。诗人将兰花与忠臣相联系,强调忠诚的品质应该坚持不屈,不向权势低头,不屈服于世俗的诱惑。

诗人表达了对那些谄媚奉承者的不满和鄙视,将他们称作"折腰人",意指那些为了迎合权贵、屈服于权势的人。而诗人自己则以纫兰为佩,将自己置于折腰人之外,表明了他坚守原则、直言不讳的立场。

这首诗以简练的语言表达出了诗人对忠诚和坚持正直的赞美,同时也对奉承和趋炎附势的行为进行了批判。通过与兰花的对比,诗人呼唤着社会中应该有更多的忠臣、更多的直言不讳者,来推动社会的进步和正义的实现。

整首诗意蕴含深远,对于人们来说,它也是一种警示和激励,鼓励人们在面对权势和困难时,坚守真理、保持高尚的品质,不屈服于世俗的诱惑,勇敢地追求自己的理想与信念。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为报拖金鸣玉者”全诗拼音读音对照参考

qiū rì gǔ lán huā shí shǒu
秋日古兰花十首

rèn lán wèi pèi chǔ zhōng chén, zhí dào cóng lái bù qū shēn.
纫兰为佩楚忠臣,直道从来不屈身。
wèi bào tuō jīn míng yù zhě, rú jūn duō shì zhé yāo rén.
为报拖金鸣玉者,如君多是折腰人。

“为报拖金鸣玉者”平仄韵脚

拼音:wèi bào tuō jīn míng yù zhě
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为报拖金鸣玉者”的相关诗句

“为报拖金鸣玉者”的关联诗句

网友评论


* “为报拖金鸣玉者”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为报拖金鸣玉者”出自方回的 《秋日古兰花十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。