“转忆邻家二老人”的意思及全诗出处和翻译赏析

转忆邻家二老人”出自唐代张籍的《寄朱、阚二山人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhuǎn yì lín jiā èr lǎo rén,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“转忆邻家二老人”全诗

《寄朱、阚二山人》
为个朝章束此身,眼看东路去无因。
历阳旧客今应少,转忆邻家二老人

分类:

作者简介(张籍)

张籍头像

张籍(约767~约830),唐代诗人。字文昌,汉族,和州乌江(今安徽和县)人,郡望苏州吴(今江苏苏州)1 。先世移居和州,遂为和州乌江(今安徽和县乌江镇)人。世称“张水部”、“张司业”。张籍的乐府诗与王建齐名,并称“张王乐府”。著名诗篇有《塞下曲》《征妇怨》《采莲曲》《江南曲》。1 《张籍籍贯考辨》认为,韩愈所说的“吴郡张籍”乃谓其郡望,并引《新唐书·张籍传》、《唐诗纪事》、《舆地纪胜》等史传材料,驳苏州之说而定张籍为乌江人。

《寄朱、阚二山人》张籍 翻译、赏析和诗意

《寄朱、阚二山人》是唐代张籍创作的一首诗词。这首诗写了张籍离开故乡南阳的心情,寄托了对故乡乡亲的思念之情。

诗词的中文译文:
给朱、阚两位山人寄诗

为缘个人历尽辛苦,费尽眼力找不到东行的依据。我曾经在历阳有几个老朋友,现在他们大概已经不多见了。我想起了隔壁住着的两位老人。

诗词的诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人张籍离开家乡南阳出使的心情。他为自己动荡不安的人生感到迷茫和不安,觉得找不到前进的方向。他曾在历阳结交了几个朋友,如今却不知他们是否还在,对此感到遗憾。然后,他又转忆起住在隔壁的两位老人,想必他们已是白发苍苍。整首诗抒发了离别乡亲的思念之情。

这首诗词描绘了诗人离开家乡的情景和情感体验,通过对过去的人和事的回忆,表达了离别时的无奈和思念之情。同时,诗人对于未来的迷茫和懊恼也透露出一种对未知命运的恐惧和不安。整首诗通过细腻的描写和真挚的情感表达,抒发了诗人的心境和情感,使读者也沉浸其中。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“转忆邻家二老人”全诗拼音读音对照参考

jì zhū hǎn èr shān rén
寄朱、阚二山人

wèi gè cháo zhāng shù cǐ shēn, yǎn kàn dōng lù qù wú yīn.
为个朝章束此身,眼看东路去无因。
lì yáng jiù kè jīn yīng shǎo, zhuǎn yì lín jiā èr lǎo rén.
历阳旧客今应少,转忆邻家二老人。

“转忆邻家二老人”平仄韵脚

拼音:zhuǎn yì lín jiā èr lǎo rén
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“转忆邻家二老人”的相关诗句

“转忆邻家二老人”的关联诗句

网友评论

* “转忆邻家二老人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“转忆邻家二老人”出自张籍的 《寄朱、阚二山人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。