“拘挛眠枕席”的意思及全诗出处和翻译赏析

拘挛眠枕席”出自宋代顾逢的《谢徐容斋见访》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jū luán mián zhěn xí,诗句平仄:平平平仄平。

“拘挛眠枕席”全诗

《谢徐容斋见访》
问病来车马,穷檐非所宜。
拘挛眠枕席,扶策唤妻儿。
鹊信今朝报,灯花昨夜知。
从前潘阆巷,无此宠荣时。

分类:

《谢徐容斋见访》顾逢 翻译、赏析和诗意

《谢徐容斋见访》是宋代诗人顾逢的作品。这首诗描述了作者在徐容斋中受到朋友的探访,表达了作者身处困境、疾病缠身的心境和对过去荣华富贵的怀念之情。

诗意:
这首诗以简洁的语言描绘了作者的现状和心情。作者描述了友人前来探望的情景,但因为病痛和贫困,他所处的简陋环境并不适合接待客人。他的身体瘦弱,睡眠不安,只能依靠枕席来扶持自己,同时呼唤妻儿的帮助。诗中提到了鹊信和灯花,揭示了时间的流转和事物的变迁。最后,作者回忆起过去的宠荣,潘阆巷的荣耀已经不再,与现在的境况形成鲜明的对比。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了作者内心的苦闷和无奈。通过描绘作者的病痛、贫穷以及简陋的居住环境,诗中透露出作者身处逆境的困境和对过去辉煌时光的怀念之情。作者以淡然的态度叙述自己的遭遇,没有过多的抱怨和悲伤,展现了一种坚韧和顽强的生活态度。

诗中的鹊信和灯花象征着时间的流转和事物的更迭。鹊信象征着朋友的问候和消息,灯花则寓意昨夜的繁华已过,今夜的灯火已熄灭。通过这两个意象,诗人表达了时间的无情流转和人事的更迭,使得诗中的情感更加深沉。

最后,诗人回忆起过去的宠荣,提到了潘阆巷,这是一个曾经繁华富贵的地方,然而现在已经不再是当年的模样,与作者现在的境况形成了鲜明的对比。这种对过去的怀念和对现实的无奈交织在一起,使得整首诗流露出一种深沉的情感和对逆境生活的思考。

总体而言,这首诗以简洁的语言展示了作者在困境中的坚韧和对过去荣华的怀念。通过对现实和回忆的描绘,诗人表达了对逆境生活的思考和对时间流转的感慨,展现出一种深沉而内敛的诗意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“拘挛眠枕席”全诗拼音读音对照参考

xiè xú róng zhāi jiàn fǎng
谢徐容斋见访

wèn bìng lái chē mǎ, qióng yán fēi suǒ yí.
问病来车马,穷檐非所宜。
jū luán mián zhěn xí, fú cè huàn qī ér.
拘挛眠枕席,扶策唤妻儿。
què xìn jīn zhāo bào, dēng huā zuó yè zhī.
鹊信今朝报,灯花昨夜知。
cóng qián pān láng xiàng, wú cǐ chǒng róng shí.
从前潘阆巷,无此宠荣时。

“拘挛眠枕席”平仄韵脚

拼音:jū luán mián zhěn xí
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“拘挛眠枕席”的相关诗句

“拘挛眠枕席”的关联诗句

网友评论


* “拘挛眠枕席”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“拘挛眠枕席”出自顾逢的 《谢徐容斋见访》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。