“花香能醉蝶”的意思及全诗出处和翻译赏析

花香能醉蝶”出自宋代黄庚的《春日西园晚步》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huā xiāng néng zuì dié,诗句平仄:平平平仄平。

“花香能醉蝶”全诗

《春日西园晚步》
为爱园林好,支筇伴独行。
花香能醉蝶,柳色欲迷莺。
但得青春在,何妨白发生。
斜阳红尽处,一抹暮出横。

分类:

作者简介(黄庚)

黄庚,字星甫,号天台山人,天台(今属浙江)人。出生宋末,早年习举子业。元初“科目不行,始得脱屣场屋,放浪湖海,发平生豪放之气为诗文”。以游幕和教馆为生,曾较长期客越中王英孙(竹所)、任月山家。与宋遗民林景熙、仇远等多有交往,释绍嵩《亚愚江浙纪行集句诗》亦摘录其句。卒年八十馀。晚年曾自编其诗为《月屋漫稿》。事见本集卷首自序及集中有关诗文。  黄庚诗,以原铁琴铜剑楼藏四卷抄本(今藏北京图书馆)为底本。校以影印文渊阁《四库全书》本(简称四库本)。两本卷次不同,文字亦各有错诲空缺,而底本多出校本诗十馀首。

《春日西园晚步》黄庚 翻译、赏析和诗意

《春日西园晚步》是宋代诗人黄庚创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
爱好园林的我,带着一支竹杖独自漫步在西园。花香使蝶陶醉,柳树的颜色吸引了鸟儿。只要青春还在,白发又有何妨。斜阳西下的时候,夕阳的余晖横斜地射出一缕。

诗意:
这首诗以春日傍晚时分在西园散步为背景,表达了诗人对园林景色的热爱和对自然的赞美。诗人独自一人漫步园中,感受到花香和柳树的美丽,蝴蝶为花香所吸引,鸟儿为柳树的颜色所迷恋。诗人认为只要保持青春的心态,年老也不足为虑。最后,诗人描绘了斜阳西下时夕阳余晖斜射的美景。

赏析:
这首诗词通过描绘园林中的景色,表达了诗人对自然美的热爱和对时光流转的思考。诗人用简洁的语言,将园林的美景生动地展现在读者面前。他将花香与蝴蝶的陶醉,柳树与鸟儿的迷恋相结合,以表达自然界的和谐与美丽。诗人还以自然景色来寄托人生哲理,他认为只要保持年轻的心态,即使年华已逝,依然能够享受生活的美好。最后,诗人以斜阳西下、夕阳的余晖横斜的描写,给人一种宁静而美丽的画面感,展示了时光流转的无情和生命的脆弱。

整首诗词以简洁、清新的语言和鲜明的意象,展现了作者对园林美景和生命哲理的思考。读者在阅读时可以感受到自然界的美好和时光的流转,同时也引发对生命意义和人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“花香能醉蝶”全诗拼音读音对照参考

chūn rì xī yuán wǎn bù
春日西园晚步

wèi ài yuán lín hǎo, zhī qióng bàn dú xíng.
为爱园林好,支筇伴独行。
huā xiāng néng zuì dié, liǔ sè yù mí yīng.
花香能醉蝶,柳色欲迷莺。
dàn dé qīng chūn zài, hé fáng bái fà shēng.
但得青春在,何妨白发生。
xié yáng hóng jǐn chù, yī mǒ mù chū héng.
斜阳红尽处,一抹暮出横。

“花香能醉蝶”平仄韵脚

拼音:huā xiāng néng zuì dié
平仄:平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十六叶   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“花香能醉蝶”的相关诗句

“花香能醉蝶”的关联诗句

网友评论


* “花香能醉蝶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花香能醉蝶”出自黄庚的 《春日西园晚步》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。