“同游诸伴侣”的意思及全诗出处和翻译赏析

同游诸伴侣”出自宋代释文珦的《怀安养》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng yóu zhū bàn lǚ,诗句平仄:平平平仄仄。

“同游诸伴侣”全诗

《怀安养》
西方清泰国,元自是吾家。
宝树千般乐,金池四色花。
同游诸伴侣,一别风年年。
有意重归去,途程本不赊。

分类:

《怀安养》释文珦 翻译、赏析和诗意

《怀安养》是宋代释文珦的一首诗词。这首诗以优美的语言描绘了一个清静宜人的地方,表达了作者对那里的美好回忆和对重新回到那里的渴望。

诗词的中文译文如下:
西方清泰国,元自是吾家。
宝树千般乐,金池四色花。
同游诸伴侣,一别风年年。
有意重归去,途程本不赊。

诗词的诗意是描绘了一个名为"西方清泰国"的地方,作者认为那里是他的家乡。在这个地方,有许多宝树,盛开着各种各样的花朵,金池中的花朵呈现出四种不同的颜色。作者曾经和伙伴们一起在那里游玩,但是长时间的分别已经过去了。然而,作者内心深处有着重新回到那个地方的意愿,他愿意付出一切努力去实现这个愿望,即使旅程并不容易。

这首诗词通过细腻的描写和用词巧妙地表达了作者对家乡的眷恋和对美好回忆的怀念。诗中的"宝树千般乐,金池四色花"形象地描绘了家乡的美丽景色,给人一种优美和宁静的感觉。同时,诗中表达了作者对与伙伴们的分别和对回到家乡的渴望,体现了人们对故乡的情感纽带和对家的向往。

整体而言,这首诗词以简洁优美的语言,通过描绘美丽的自然景色和表达作者内心情感的方式,传达了作者对家乡的深情眷恋和对重返家乡的渴望。读者在品味这首诗词时,可以感受到作者对家乡的情感,同时也能够引发自己对家乡和亲情的思考和回忆。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“同游诸伴侣”全诗拼音读音对照参考

huái ān yǎng
怀安养

xī fāng qīng tài guó, yuán zì shì wú jiā.
西方清泰国,元自是吾家。
bǎo shù qiān pán lè, jīn chí sì sè huā.
宝树千般乐,金池四色花。
tóng yóu zhū bàn lǚ, yī bié fēng nián nián.
同游诸伴侣,一别风年年。
yǒu yì zhòng guī qù, tú chéng běn bù shē.
有意重归去,途程本不赊。

“同游诸伴侣”平仄韵脚

拼音:tóng yóu zhū bàn lǚ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“同游诸伴侣”的相关诗句

“同游诸伴侣”的关联诗句

网友评论


* “同游诸伴侣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“同游诸伴侣”出自释文珦的 《怀安养》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。