“圜扉草色深”的意思及全诗出处和翻译赏析

圜扉草色深”出自宋代释文珦的《冯深居宰会稽》, 诗句共5个字,诗句拼音为:huán fēi cǎo sè shēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“圜扉草色深”全诗

《冯深居宰会稽》
诏辟稽山悬,清风在一琴。
那知致君术,不是字民心。
官舍桐阴合。
圜扉草色深
退衙人吏散,应共野僧吟。

分类:

《冯深居宰会稽》释文珦 翻译、赏析和诗意

《冯深居宰会稽》是一首宋代诗词,作者是释文珦。这首诗词通过描绘冯深居宰会稽的景象,表达了诗人对于治理国家的思考和对官场生活的反思。

诗词的中文译文如下:

诏辟稽山悬,
清风在一琴。
那知致君术,
不是字民心。
官舍桐阴合,
圜扉草色深。
退衙人吏散,
应共野僧吟。

这首诗词的诗意是:

冯深居宰会稽,意味着他担任会稽地区的宰相职位。诗人通过描绘宰相府邸的景象,抒发了自己的情感和思考。其中,"诏辟稽山悬"表明冯深受到皇帝的任命,成为会稽宰相;"清风在一琴"则描绘了府邸中传来的悠扬琴音。然而,诗人提出了一个问题:"那知致君术,不是字民心"。这句诗意味深长,表达了诗人对于治理国家的思考。他认为,真正能够治理国家的道理并不是简单的文字技巧,而是要理解并满足人民的需求和心愿。

接下来的两句诗描绘了宰相府邸的环境。"官舍桐阴合,圜扉草色深"表明府邸周围有茂密的桐树林,门前的草地郁郁葱葱。这些景象给人一种宁静和恬淡的感觉。

最后两句诗描述了衙门的退衙情景。"退衙人吏散,应共野僧吟"表明衙门已经关闭,各种官员和人员都散去了,只有野外的僧人在吟诵佛经。这种对衙门生活的对比揭示了诗人对于官场生活的反思,似乎在暗示官场的虚浮与功利,以及对自然与宁静生活的向往。

这首诗词通过对冯深居宰会稽和官场生活的描绘,折射出诗人对于治理国家和追求宁静生活的思考与反思,表达了对于真正的君主才能和自然生活的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“圜扉草色深”全诗拼音读音对照参考

féng shēn jū zǎi kuài jī
冯深居宰会稽

zhào pì jī shān xuán, qīng fēng zài yī qín.
诏辟稽山悬,清风在一琴。
nǎ zhī zhì jūn shù, bú shì zì mín xīn.
那知致君术,不是字民心。
guān shě tóng yīn hé.
官舍桐阴合。
huán fēi cǎo sè shēn.
圜扉草色深。
tuì yá rén lì sàn, yīng gòng yě sēng yín.
退衙人吏散,应共野僧吟。

“圜扉草色深”平仄韵脚

拼音:huán fēi cǎo sè shēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“圜扉草色深”的相关诗句

“圜扉草色深”的关联诗句

网友评论


* “圜扉草色深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“圜扉草色深”出自释文珦的 《冯深居宰会稽》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。