“鞑尘同污鹿门翁”的意思及全诗出处和翻译赏析

鞑尘同污鹿门翁”出自宋代释行海的《秋日纪感》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dá chén tóng wū lù mén wēng,诗句平仄:平平平平仄平平。

“鞑尘同污鹿门翁”全诗

《秋日纪感》
闻鸡击楫旧英雄,何处山河是洛中。
龟土坼烟秋望雨,兔轮生晕夜占风。
醾芜只为王孙绿,菡萏难胜越女红。
今日最怜羊叔子,鞑尘同污鹿门翁

分类:

《秋日纪感》释行海 翻译、赏析和诗意

《秋日纪感》是宋代释行海创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

闻鸡击楫旧英雄,
曾经的英雄们闻到鸡鸣声,便擎起楫桨。
何处山河是洛中。
他们曾经驰骋的山河,现在变成了洛阳城中的景色。

龟土坼烟秋望雨,
天地之间烟雾弥漫,秋天望着雨水。
兔轮生晕夜占风。
月亮的光芒在夜晚散发出晕染的光辉。

醾芜只为王孙绿,
他们所做的一切只是为了保护国家的绿草如茵。
菡萏难胜越女红。
然而,美丽的越女花比之下还是更胜一筹。

今日最怜羊叔子,
如今,我最为怀念羊叔子,
鞑尘同污鹿门翁。
因为他们与鞑靼人的战斗,共同为鹿门翁陷入混乱。

这首诗词通过描绘旧时英雄的壮丽场景,展现了诗人对过去荣光和英雄精神的怀念之情。他描述了当年英雄们闻到鸡鸣声就奋起击楫的场景,表达了他们为保护国家而奋斗的决心和义愤。诗中秋天的景色和夜晚的月光,增添了凄美的氛围。最后,诗人表达了对羊叔子的怜悯和对战乱的愤慨,暗示当今社会的虚伪和黑暗。整首诗词以豪情壮志和哀怨之情交织,既展示了过去的辉煌,又抒发了对当下社会的失望和忧虑。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鞑尘同污鹿门翁”全诗拼音读音对照参考

qiū rì jì gǎn
秋日纪感

wén jī jī jí jiù yīng xióng, hé chǔ shān hé shì luò zhōng.
闻鸡击楫旧英雄,何处山河是洛中。
guī tǔ chè yān qiū wàng yǔ, tù lún shēng yūn yè zhàn fēng.
龟土坼烟秋望雨,兔轮生晕夜占风。
mí wú zhǐ wèi wáng sūn lǜ, hàn dàn nán shèng yuè nǚ gōng.
醾芜只为王孙绿,菡萏难胜越女红。
jīn rì zuì lián yáng shū zǐ, dá chén tóng wū lù mén wēng.
今日最怜羊叔子,鞑尘同污鹿门翁。

“鞑尘同污鹿门翁”平仄韵脚

拼音:dá chén tóng wū lù mén wēng
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鞑尘同污鹿门翁”的相关诗句

“鞑尘同污鹿门翁”的关联诗句

网友评论


* “鞑尘同污鹿门翁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鞑尘同污鹿门翁”出自释行海的 《秋日纪感》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。