“野干狐狗难逃驻”的意思及全诗出处和翻译赏析

野干狐狗难逃驻”出自宋代释印肃的《颂证道歌·证道歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yě gàn hú gǒu nán táo zhù,诗句平仄:仄仄平仄平平仄。

“野干狐狗难逃驻”全诗

《颂证道歌·证道歌》
郁密森沉师子住,野干狐狗难逃驻
横吞碧汉体堂堂,无位真人何处去。

分类:

《颂证道歌·证道歌》释印肃 翻译、赏析和诗意

《颂证道歌·证道歌》是宋代释印肃所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

译文:
郁密森沉师子住,
野干狐狗难逃驻。
横吞碧汉体堂堂,
无位真人何处去。

诗意:
这首诗词以朴实的语言表达了诗人对修行道路的颂赞和思考。诗中描述了一个住持寺庙的高僧,他的气场强大,庄严肃穆。野外的动物,如狐狗,都难以逃离他的驻足。他的威严横跨在广阔的碧蓝天空之上,显得庄严雄伟。然而,尽管他具备如此崇高的境地,却无法确定真正的修行者应该去何处。

赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对道教修行者的景仰和思考。诗中的住持寺庙的高僧形象,展示了他的威严和庄重,使人联想到仙境中的仙人。佛教和道教都强调修行者的境界和修为,而这位高僧的存在超越了凡俗世界,他成为了众人景仰的对象。

诗词的后半部分,通过描绘高僧的威严横跨在碧蓝天空之上,凸显了他在修行道路上的高度成就。然而,诗人却提出了一个问题:面对如此崇高的境地,真正的修行者又应该去何处呢?这种问题的提出,折射了对修行道路的思考和追求,以及对真正的修行者应有的品质的思考。

整首诗词以简练的语言和生动的意象展示了诗人对修行道路的理解和赞美。通过对高僧形象的描绘和对修行者处境的思考,诗人引发了读者对修行道路的思考和探索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“野干狐狗难逃驻”全诗拼音读音对照参考

sòng zhèng dào gē zhèng dào gē
颂证道歌·证道歌

yù mì sēn chén shī zi zhù, yě gàn hú gǒu nán táo zhù.
郁密森沉师子住,野干狐狗难逃驻。
héng tūn bì hàn tǐ táng táng, wú wèi zhēn rén hé chǔ qù.
横吞碧汉体堂堂,无位真人何处去。

“野干狐狗难逃驻”平仄韵脚

拼音:yě gàn hú gǒu nán táo zhù
平仄:仄仄平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“野干狐狗难逃驻”的相关诗句

“野干狐狗难逃驻”的关联诗句

网友评论


* “野干狐狗难逃驻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“野干狐狗难逃驻”出自释印肃的 《颂证道歌·证道歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。