“云迹雨迹来不住”的意思及全诗出处和翻译赏析

云迹雨迹来不住”出自宋代释印肃的《行住坐卧三十二颂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún jī yǔ jī lái bú zhù,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“云迹雨迹来不住”全诗

《行住坐卧三十二颂》
不亏扫地与煎茶,门户开关用法华。
云迹雨迹来不住,个中谁肯速还家。

分类:

《行住坐卧三十二颂》释印肃 翻译、赏析和诗意

《行住坐卧三十二颂》是一首宋代诗词,作者是释印肃。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

行住坐卧三十二颂,
无论在行、在住、在坐、在卧的每一刻,
不亏扫地与煎茶,
无论是打扫地面还是沏茶,
门户开关用法华。
门户敞开,人们出入自如,
云迹雨迹来不住,
云和雨的痕迹总是来来去去,
个中谁肯速还家。
但其中谁愿意迅速归家。

这首诗词通过描绘日常生活中的动作和情景,表达了释印肃对人们平凡生活的思考和感悟。诗中提到的行、住、坐、卧,代表了人们的四种状态,即行走、居住、坐下和躺下。作者以简洁明了的语言,描述了这些状态下的琐碎细节,如扫地、煎茶、开关门户等,突显了日常生活中每个细微之处都有其重要性和值得关注之处。

诗中的“用法华”一词,意味着门户的运用要精妙巧妙,使人们能够自由畅通地进出。这不仅仅是对物理门户的描绘,更是对人们与世界互动的比喻。作者表达了对于和谐、便利生活环境的向往,以及对于人际关系和社会交往的思考。

最后两句“云迹雨迹来不住,个中谁肯速还家”,表达了作者对于人们追求自由、追求生活的思考。诗中的云和雨是变幻无常的,它们的痕迹总是不断变化,无法长久停留。而人们在追求自由、追求梦想的过程中,却常常迟迟不愿归家,不愿停下脚步。这里的“家”可以理解为内心的安宁和真正的归属感。作者通过这样的对比,表达了对于人们内心追求与外界环境变化之间的矛盾和思索,呼唤人们在追求梦想的同时也要珍惜内心的安宁和家的温暖。

总体来说,这首诗词通过简洁而深刻的语言,描绘了日常生活中的琐碎细节,折射出作者对于生活与自由、内心与外界的思考。它呼唤人们在追求梦想的同时,也不要忽略了内心的平静和家的温暖。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云迹雨迹来不住”全诗拼音读音对照参考

xíng zhù zuò wò sān shí èr sòng
行住坐卧三十二颂

bù kuī sǎo dì yǔ jiān chá, mén hù kāi guān yòng fǎ huá.
不亏扫地与煎茶,门户开关用法华。
yún jī yǔ jī lái bú zhù, gè zhōng shuí kěn sù huán jiā.
云迹雨迹来不住,个中谁肯速还家。

“云迹雨迹来不住”平仄韵脚

拼音:yún jī yǔ jī lái bú zhù
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云迹雨迹来不住”的相关诗句

“云迹雨迹来不住”的关联诗句

网友评论


* “云迹雨迹来不住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云迹雨迹来不住”出自释印肃的 《行住坐卧三十二颂》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。