“天风高兴国风清”的意思及全诗出处和翻译赏析

天风高兴国风清”出自宋代释重顯的《送通判学士归南国》, 诗句共7个字,诗句拼音为:tiān fēng gāo xīng guó fēng qīng,诗句平仄:平平平平平平平。

“天风高兴国风清”全诗

《送通判学士归南国》
斾拥帆开照德星,天风高兴国风清
武夷仙仗知回也,各下禅云到地迎。

分类:

《送通判学士归南国》释重顯 翻译、赏析和诗意

《送通判学士归南国》是宋代释重显创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

斾拥帆开照德星,
天风高兴国风清。
武夷仙仗知回也,
各下禅云到地迎。

译文:
彩帆拥风,照耀着德行的星辰,
天风高扬,国家的风气清朗。
武夷山的仙人和仗将知道了他的归来,
各自离开云端,迎接他降临人间。

诗意:
这首诗词描绘了一个高官学士归乡的场景。通过诗中的意象描写,表达了对这位学士的敬佩和欢迎之情。彩帆拥风、照德行的星辰,象征着学士的高尚品德和卓越才能。天风高扬、国风清朗,暗示着国家的风气纯正,社会的安定和繁荣。武夷山的仙人和仗将知道学士的归来,各自离开仙境,下凡迎接他。这表达了对学士的重视和对他学问才华的赞赏。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言,通过鲜明的意象描写,展示了诗人对学士归乡的欢迎和景仰之情。诗中的彩帆、德行星等形象生动而美丽,将学士的品德和才华与自然景观相融合,给人一种高尚和庄重的感觉。同时,武夷山的仙人和仗将的描写,增加了神秘和仪式感,彰显了学士的尊贵地位。整首诗意蕴含着对学问和品德的崇高追求,展现了宋代士人对归乡学士的敬重和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“天风高兴国风清”全诗拼音读音对照参考

sòng tōng pàn xué shì guī nán guó
送通判学士归南国

pèi yōng fān kāi zhào dé xīng, tiān fēng gāo xīng guó fēng qīng.
斾拥帆开照德星,天风高兴国风清。
wǔ yí xiān zhàng zhī huí yě, gè xià chán yún dào dì yíng.
武夷仙仗知回也,各下禅云到地迎。

“天风高兴国风清”平仄韵脚

拼音:tiān fēng gāo xīng guó fēng qīng
平仄:平平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“天风高兴国风清”的相关诗句

“天风高兴国风清”的关联诗句

网友评论


* “天风高兴国风清”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“天风高兴国风清”出自释重顯的 《送通判学士归南国》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。