“细雨明归鹭”的意思及全诗出处和翻译赏析

细雨明归鹭”出自宋代舒岳祥的《夏日山居好十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xì yǔ míng guī lù,诗句平仄:仄仄平平仄。

“细雨明归鹭”全诗

《夏日山居好十首》
夏日山居好,清溪一笛风。
瘦躯便褐短,寡发爱梳忪。
细雨明归鹭,斜阳饮远虹。
有时吟未稳,饮步自书空。

分类:

《夏日山居好十首》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《夏日山居好十首》是宋代舒岳祥创作的一首诗词。这首诗描绘了夏天山居的美好景象,表达了诗人对自然的赞美和对清净宁静生活的向往。

译文:
夏日山居宜人,清澈的溪水吹来一阵风。瘦弱的身躯穿着朴素的衣裳,稀疏的头发喜欢梳理。细雨中白鹭明亮地飞回巢中,斜阳下远处的彩虹在沐浴。有时候吟唱还未停稳,就边走边写下自己的思绪。

诗意:
这首诗以夏日山居为背景,描绘了一个宜人而宁静的环境。诗人通过对清溪、清风、细雨、白鹭等自然景物的描写,展现了大自然的美丽和诗人内心的宁静。诗人身着朴素的衣裳,瘦弱的身躯和稀疏的头发,体现了他过简朴生活的态度。在这样的环境中,诗人既能吟咏自己的感慨,又能随意地行走和书写,享受着写作和思考的乐趣。

赏析:
《夏日山居好十首》展现了舒岳祥对自然和宁静生活的热爱和向往。他通过描绘山居的景象,将读者带入了一个清净宜人的环境,让人感受到大自然的美妙和宁静的生活态度。诗中的清溪、风、细雨、白鹭等自然元素形象生动,给人以清新的感觉。诗人身着朴素的褐色衣裳,寡发而爱梳忪,表现出他过简朴生活的态度和对物质的淡漠。诗人在这样的环境中吟诵和书写,展现了他对文学创作的热情和自由自在的心态。

整首诗以自然景物和诗人的生活方式为线索,通过描绘细腻的自然景象和诗人内心的感受,传递了对宁静生活的向往和对自然之美的赞美。读这首诗,可以感受到舒岳祥对于清净、宜人的山居生活的热爱,也能从中汲取到追求内心宁静和自由创作的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细雨明归鹭”全诗拼音读音对照参考

xià rì shān jū hǎo shí shǒu
夏日山居好十首

xià rì shān jū hǎo, qīng xī yī dí fēng.
夏日山居好,清溪一笛风。
shòu qū biàn hè duǎn, guǎ fā ài shū sōng.
瘦躯便褐短,寡发爱梳忪。
xì yǔ míng guī lù, xié yáng yǐn yuǎn hóng.
细雨明归鹭,斜阳饮远虹。
yǒu shí yín wèi wěn, yǐn bù zì shū kōng.
有时吟未稳,饮步自书空。

“细雨明归鹭”平仄韵脚

拼音:xì yǔ míng guī lù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细雨明归鹭”的相关诗句

“细雨明归鹭”的关联诗句

网友评论


* “细雨明归鹭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细雨明归鹭”出自舒岳祥的 《夏日山居好十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。