“蓑衣盖秋雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

蓑衣盖秋雨”出自宋代舒岳祥的《一蓑》, 诗句共5个字,诗句拼音为:suō yī gài qiū yǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

“蓑衣盖秋雨”全诗

《一蓑》
蓬窗漏晚风,蓑衣盖秋雨
蒲白早潮来,小儿事扶橹。
三尽鲤鱼飞上天,渔翁醉卧不能举。

分类:

《一蓑》舒岳祥 翻译、赏析和诗意

《一蓑》是宋代舒岳祥的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
蓬窗透晚风,蓑衣遮秋雨。蒲白早潮涌,小儿撑船去。三条鲤鱼飞上天,渔翁醉卧难起身。

诗意:
这首诗描绘了一个渔翁的生活情景。渔翁在晚风中,躲过了秋雨的侵袭,他穿着蓑衣,遮挡着雨水。潮水涌动,蒲白色的潮水在早晨涌起。一个小孩子执掌船桨,驾驶着船只离去。渔翁看到三条鲤鱼跃出水面,仿佛飞上了天空。而渔翁自己却因为醉倒在地,无法起身。

赏析:
这首诗以简约的语言描绘了一个富有诗意的场景。蓬窗、蓑衣、秋雨、潮水、船只、鲤鱼和渔翁等元素交织在一起,展现了渔翁的生活与自然的和谐。通过对细节的描写,诗人展现了渔翁与自然的亲密关系。

蓬窗透晚风,蓑衣遮秋雨,表现了渔翁与自然环境的交融。蓬窗漏出晚风的微凉,给人一种宁静的感觉;蓑衣则象征着渔翁的朴素生活和与自然的紧密联系。

蒲白早潮涌,小儿撑船去,展示了渔翁与潮水的关系。蒲白色的潮水在早晨汹涌而来,小孩子执掌船桨,驾驶船只驶向远方,暗示了生活与往事的流转与变迁。

三条鲤鱼飞上天,渔翁醉卧难起身,呈现了渔翁自身的状况。鲤鱼跃出水面,仿佛飞上天空,展现了诗人对鱼的自由和无拘束状态的赞美;而渔翁则因为醉酒而无法起身,暗示了渔翁陶醉于自然之中,忘却尘世的纷扰。

整首诗通过对渔翁与自然的描绘,表达了一种宁静、闲适、超脱尘世的意境。同时也反映了诗人对自然和人生的思考,以及对人与自然和谐共处的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“蓑衣盖秋雨”全诗拼音读音对照参考

yī suō
一蓑

péng chuāng lòu wǎn fēng, suō yī gài qiū yǔ.
蓬窗漏晚风,蓑衣盖秋雨。
pú bái zǎo cháo lái, xiǎo ér shì fú lǔ.
蒲白早潮来,小儿事扶橹。
sān jǐn lǐ yú fēi shàng tiān, yú wēng zuì wò bù néng jǔ.
三尽鲤鱼飞上天,渔翁醉卧不能举。

“蓑衣盖秋雨”平仄韵脚

拼音:suō yī gài qiū yǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“蓑衣盖秋雨”的相关诗句

“蓑衣盖秋雨”的关联诗句

网友评论


* “蓑衣盖秋雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“蓑衣盖秋雨”出自舒岳祥的 《一蓑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。