“万古浮云瞬息过”的意思及全诗出处和翻译赏析

万古浮云瞬息过”出自宋代孙应时的《送别常汉度知县》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wàn gǔ fú yún shùn xī guò,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“万古浮云瞬息过”全诗

《送别常汉度知县》
世缘伤巧亦伤我,万古浮云瞬息过
唯有平心供日用,妙於养气发天和。
细看局度兼诸老,谁道人才各一科。
卓鲁从来公辅器,攀辕卧辙奈君何。

分类:

《送别常汉度知县》孙应时 翻译、赏析和诗意

《送别常汉度知县》是孙应时所写的一首宋代诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

送别常汉度知县

世缘伤巧亦伤我,
万古浮云瞬息过。
唯有平心供日用,
妙於养气发天和。

细看局度兼诸老,
谁道人才各一科。
卓鲁从来公辅器,
攀辕卧辙奈君何。

译文:
世间的因缘伤害了许多才子,也伤害了我,
万古的浮云眨眼间就消逝。
唯有平和的心态能供给日常所需,
悟道养气,达到与天地和谐相处的境界。

细细观察官场的局势,聚焦于各位前辈,
谁能说人才只有一种类型。
杰出的人才一直是国家的重要助手,
但是面对困境,你又能怎样应对呢?

诗意和赏析:
《送别常汉度知县》是一首表达对离别和人生境遇的思考的诗词。诗人孙应时以离别知县常汉度为背景,借以抒发人生的无常和命运的无情。

诗的开篇,诗人表达了自己和其他才子一样受世间因缘的伤害,暗示了人生的无常和变化。万古浮云的形象象征着人世的短暂,转瞬即逝,强调了一切事物都是瞬息而过的。

然而,诗中提出了一种积极的生活态度。诗人认为只有平和的心态,专注于日常生活所需,才能保持内心的平静,达到与天地和谐相处的境界。这种平心供日用的态度,体现了诗人对于修身养性的重视,强调了平凡生活的价值。

诗的后半部分,诗人通过细看官场局势、借助前辈的经验,表达了对于人才多样性的看法。他认为人才并不仅限于一种类型,每个人都有自己的长处和特点。诗人称赞那些杰出的人才是国家的重要辅助,但同时也提醒人们,当面临困境时,单凭个人的才华和努力也未必能够改变命运。

整首诗以离别为线索,通过对世缘、人生和人才的思考,表达了对于离别和命运的无奈与思索。诗人通过质朴的语言和深刻的哲理,启发人们思考生活的真谛,以及如何在无常的世界中保持平和的心态。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“万古浮云瞬息过”全诗拼音读音对照参考

sòng bié cháng hàn dù zhī xiàn
送别常汉度知县

shì yuán shāng qiǎo yì shāng wǒ, wàn gǔ fú yún shùn xī guò.
世缘伤巧亦伤我,万古浮云瞬息过。
wéi yǒu píng xīn gōng rì yòng, miào yú yǎng qì fā tiān hé.
唯有平心供日用,妙於养气发天和。
xì kàn jú dù jiān zhū lǎo, shuí dào rén cái gè yī kē.
细看局度兼诸老,谁道人才各一科。
zhuō lǔ cóng lái gōng fǔ qì, pān yuán wò zhé nài jūn hé.
卓鲁从来公辅器,攀辕卧辙奈君何。

“万古浮云瞬息过”平仄韵脚

拼音:wàn gǔ fú yún shùn xī guò
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(平韵) 下平五歌  (仄韵) 去声二十一个   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“万古浮云瞬息过”的相关诗句

“万古浮云瞬息过”的关联诗句

网友评论


* “万古浮云瞬息过”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“万古浮云瞬息过”出自孙应时的 《送别常汉度知县》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。