“徘徊岁月流”的意思及全诗出处和翻译赏析

徘徊岁月流”出自宋代孙应时的《万景楼三首用韵》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pái huái suì yuè liú,诗句平仄:平平仄仄平。

“徘徊岁月流”全诗

《万景楼三首用韵》
皛皛三江水,岧岧百尺楼。
云山接南训,风景冠西州。
徙倚乾坤大,徘徊岁月流
明朝怅回首,湖海一归舟。

分类:

《万景楼三首用韵》孙应时 翻译、赏析和诗意

诗词《万景楼三首用韵》是宋代孙应时所作,以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

皛皛三江水,
岧岧百尺楼。
云山接南训,
风景冠西州。

徙倚乾坤大,
徘徊岁月流。
明朝怅回首,
湖海一归舟。

中文译文:
江水皎洁如玉,
高楼耸立峭峰。
云山相连南方,
风景独领西部。

徘徊于广袤的天地,
岁月如流水般流转。
明朝回首令人失落,
只有湖海归还船只。

诗意和赏析:
这首诗描绘了壮丽的自然景色和人生的变迁。诗人以皎洁的江水和高耸的楼阁作为开篇,展示了大自然的壮丽景象。江水皎洁如玉,楼阁高耸入云,形成了浩渺壮观的景象。

接着,诗人将注意力转向云山和南方的山脉,将风景的美妙与文化的繁荣相结合。云山连接了南方的文化传统,而这些传统又成为西部地区风景的代表。这些景观使西州成为风景独特的地方。

接下来的两句诗表达了时光的流逝和人生的变迁。诗人感慨地说,他在广袤的天地中徘徊,岁月如流水般不可逆转地流逝。这种徘徊和岁月的流转使他感到无常和迷茫。

最后两句表达了诗人对明朝的怀念和对归家的渴望。明朝的来临让他感到失落,但他仍然向往着回到湖海之间,回到他的家乡。

这首诗通过描绘自然景观和人生的变迁,表达了诗人对时间流逝和家乡的思考和感慨。诗中运用了丰富的意象和抒情的语言,展示了孙应时对自然和人生的深刻感悟,同时也传达了人们对家乡和归途的向往之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徘徊岁月流”全诗拼音读音对照参考

wàn jǐng lóu sān shǒu yòng yùn
万景楼三首用韵

xiǎo xiǎo sān jiāng shuǐ, tiáo tiáo bǎi chǐ lóu.
皛皛三江水,岧岧百尺楼。
yún shān jiē nán xùn, fēng jǐng guān xī zhōu.
云山接南训,风景冠西州。
xǐ yǐ qián kūn dà, pái huái suì yuè liú.
徙倚乾坤大,徘徊岁月流。
míng cháo chàng huí shǒu, hú hǎi yī guī zhōu.
明朝怅回首,湖海一归舟。

“徘徊岁月流”平仄韵脚

拼音:pái huái suì yuè liú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徘徊岁月流”的相关诗句

“徘徊岁月流”的关联诗句

网友评论


* “徘徊岁月流”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徘徊岁月流”出自孙应时的 《万景楼三首用韵》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。