“可怜虚度好春朝”的意思及全诗出处和翻译赏析

可怜虚度好春朝”出自唐代元稹的《酬乐天三月三日见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kě lián xū dù hǎo chūn cháo,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“可怜虚度好春朝”全诗

《酬乐天三月三日见寄》
当年此日花前醉,今日花前病里销。
独倚破帘闲怅望,可怜虚度好春朝

分类:

作者简介(元稹)

元稹头像

元稹(779年-831年,或唐代宗大历十四年至文宗大和五年),字微之,别字威明,唐洛阳人(今河南洛阳)。父元宽,母郑氏。为北魏宗室鲜卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孙。早年和白居易共同提倡“新乐府”。世人常把他和白居易并称“元白”。

《酬乐天三月三日见寄》元稹 翻译、赏析和诗意

酬乐天三月三日见寄

当年此日花前醉,
今日花前病里销。
独倚破帘闲怅望,
可怜虚度好春朝。

译文:
回复乐天,三月三日再相见:

那年的今天,我在鲜花前畅饮快乐,
而今天,我却在花前病榻之上消瘦。
我孤独地靠在破旧的帘幕前,无所事事,
可怜我虚度了多好的春朝。

诗意:
这首诗是元稹写给乐天的回信。乐天拜访元稹,元稹以当年与乐天一同赏花的欢乐对比了现在的自己,虽然面临病痛,却是孤独且无所事事。诗人通过描写春天的美景、现实的对比和自己的内心情感,表达了对过去欢乐时光的留恋以及对现实生活的无奈和忧伤。

赏析:
这首诗通过对比当年的欢乐和现在的病榻之上,表达了诗人寂寞无奈的心境。诗中的花,象征着美好的春天和快乐的时光,强调了诗人对逝去时光的怀念。破帘、虚度则表现了诗人现实生活的悲凉和空虚。整首诗情感真挚,笔调悲怆,并且通过简练的语言抓住了诗人内心复杂的情感,给人以深思和共鸣之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“可怜虚度好春朝”全诗拼音读音对照参考

chóu lè tiān sān yuè sān rì jiàn jì
酬乐天三月三日见寄

dāng nián cǐ rì huā qián zuì, jīn rì huā qián bìng lǐ xiāo.
当年此日花前醉,今日花前病里销。
dú yǐ pò lián xián chàng wàng, kě lián xū dù hǎo chūn cháo.
独倚破帘闲怅望,可怜虚度好春朝。

“可怜虚度好春朝”平仄韵脚

拼音:kě lián xū dù hǎo chūn cháo
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“可怜虚度好春朝”的相关诗句

“可怜虚度好春朝”的关联诗句

网友评论

* “可怜虚度好春朝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“可怜虚度好春朝”出自元稹的 《酬乐天三月三日见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。