“酒放诗豪强自宽”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒放诗豪强自宽”出自宋代薛嵎的《刘荆山谒贾秋壑》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ fàng shī háo qiáng zì kuān,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“酒放诗豪强自宽”全诗

《刘荆山谒贾秋壑》
鬓丝千缕去冲寒,酒放诗豪强自宽
天下英雄从古少,人生遇合至今难。
婚姻债里抛吟屋,雨雪声中起客单。
造物与君强健在,归囊知有暮年欢。

分类:

《刘荆山谒贾秋壑》薛嵎 翻译、赏析和诗意

《刘荆山谒贾秋壑》是宋代薛嵎的一首诗词。这首诗以优美的语言描绘了一幅风景与人情交融的画面,表达了作者对人生境遇和人与自然的关系的思考。

诗词的中文译文如下:
鬓丝千缕去冲寒,
酒放诗豪强自宽。
天下英雄从古少,
人生遇合至今难。
婚姻债里抛吟屋,
雨雪声中起客单。
造物与君强健在,
归囊知有暮年欢。

诗意和赏析:
这首诗描绘了诗人刘荆山拜访贾秋壑的情景。诗的开篇,诗人用“鬓丝千缕去冲寒”这一形象的描写,表达了岁月的流转和时光的蹉跎。接着,诗人描述了贾秋壑自斟自酌的情景,展现了他豪情壮志的一面。通过饮酒和写诗,贾秋壑找到了内心的宽慰和满足,显示了他在文学创作中的自信和坚持。

接下来的两句“天下英雄从古少,人生遇合至今难”表达了人才难得的观点,暗示了诗人对英雄人物的思念和对人生偶遇的珍惜。这些英雄人物在历史长河中寥寥无几,而人生中能够遇到志同道合之人更是难得。

诗的后半部分,诗人转而描写了自己的生活。他抛弃了婚姻的负累,追求着自己的文学事业。在雨雪的声音中,他孤独地起身,去追寻自己的梦想。这种描写表达了诗人对追求艺术的热爱和对自由生活的向往。

最后两句“造物与君强健在,归囊知有暮年欢”表达了诗人对自然和命运的敬畏和感激之情。诗人认为,造物主与他同在,赋予他坚强的意志和活力。他将自己的希望和未来寄托于归囊,相信自己的晚年将会充满欢乐和满足。

这首诗词通过对人生、自然和命运的思考,展现了作者对追求理想、追求自由和追求内心宽慰的坚持和热爱。同时,通过对英雄人物和人生偶遇的描绘,表达了对人性的理解和对珍贵友情的珍视。整首诗以优美的语言和深刻的思考展示了薛嵎的才华和他对人生真谛的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒放诗豪强自宽”全诗拼音读音对照参考

liú jīng shān yè jiǎ qiū hè
刘荆山谒贾秋壑

bìn sī qiān lǚ qù chōng hán, jiǔ fàng shī háo qiáng zì kuān.
鬓丝千缕去冲寒,酒放诗豪强自宽。
tiān xià yīng xióng cóng gǔ shǎo, rén shēng yù hé zhì jīn nán.
天下英雄从古少,人生遇合至今难。
hūn yīn zhài lǐ pāo yín wū, yǔ xuě shēng zhōng qǐ kè dān.
婚姻债里抛吟屋,雨雪声中起客单。
zào wù yǔ jūn qiáng jiàn zài, guī náng zhī yǒu mù nián huān.
造物与君强健在,归囊知有暮年欢。

“酒放诗豪强自宽”平仄韵脚

拼音:jiǔ fàng shī háo qiáng zì kuān
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒放诗豪强自宽”的相关诗句

“酒放诗豪强自宽”的关联诗句

网友评论


* “酒放诗豪强自宽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒放诗豪强自宽”出自薛嵎的 《刘荆山谒贾秋壑》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。