“落红庭院春多少”的意思及全诗出处和翻译赏析

落红庭院春多少”出自宋代于石的《春晚》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò hóng tíng yuàn chūn duō shǎo,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“落红庭院春多少”全诗

《春晚》
夕阳门巷静无尘,茶灶烟凝碧树阴。
千尺游丝萦远思,一声幽鸟伴孤吟。
落红庭院春多少,新绿池塘水浅深。
每向静中观物态,荣枯过眼不关心。

分类:

《春晚》于石 翻译、赏析和诗意

《春晚》是宋代于石创作的一首诗词。这首诗以自然景物为背景,通过描绘夕阳门巷的宁静与茶灶烟凝的景象,表达了诗人的内心感受和思考。

诗词的中文译文如下:

夕阳门巷静无尘,
茶灶烟凝碧树阴。
千尺游丝萦远思,
一声幽鸟伴孤吟。
落红庭院春多少,
新绿池塘水浅深。
每向静中观物态,
荣枯过眼不关心。

诗意和赏析:
这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人对于春天的观察和思考。夕阳门巷的宁静和茶灶冉冉升起的烟雾在碧树的阴影下凝结,给人一种宁静而恬静的感觉。诗中出现的"千尺游丝"则映射出诗人的远思和遐想,以及对生活的思考和反思。

诗中的"一声幽鸟伴孤吟"描绘了一只孤独的鸟在这宁静的环境中吟唱,给人一种寂寥和孤独的感觉。这种孤独的吟唱与诗人的内心产生共鸣,进一步加深了诗人对于生活和人生的思考。

诗词的后半部分通过"落红庭院春多少,新绿池塘水浅深"这样的描写,表达了春天的变化和无常。红色的花瓣落在庭院里,象征着时光的流转和生命的脆弱;而新绿的池塘则展示了水的浅深变化,暗示着事物的不断变幻。

最后两句"每向静中观物态,荣枯过眼不关心"表达了诗人对于荣辱得失的超脱态度。诗人倡导在宁静的环境中观察事物的变化,对于外在的兴衰荣枯保持冷静的心态,不为外在的变化所困扰,以达到一种超越尘世的境界。

总体而言,这首诗词通过对自然景物的描绘,表达了诗人对于春天的感悟和思考,以及对于生活和人生的超越态度。它以简洁的语言和深刻的意境,展现了宋代诗人的独特艺术风格和审美追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“落红庭院春多少”全诗拼音读音对照参考

chūn wǎn
春晚

xī yáng mén xiàng jìng wú chén, chá zào yān níng bì shù yīn.
夕阳门巷静无尘,茶灶烟凝碧树阴。
qiān chǐ yóu sī yíng yuǎn sī, yī shēng yōu niǎo bàn gū yín.
千尺游丝萦远思,一声幽鸟伴孤吟。
luò hóng tíng yuàn chūn duō shǎo, xīn lǜ chí táng shuǐ qiǎn shēn.
落红庭院春多少,新绿池塘水浅深。
měi xiàng jìng zhōng guān wù tài, róng kū guò yǎn bù guān xīn.
每向静中观物态,荣枯过眼不关心。

“落红庭院春多少”平仄韵脚

拼音:luò hóng tíng yuàn chūn duō shǎo
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱  (仄韵) 去声十八啸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“落红庭院春多少”的相关诗句

“落红庭院春多少”的关联诗句

网友评论


* “落红庭院春多少”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落红庭院春多少”出自于石的 《春晚》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。